LoveRead.info » Книги » Детективы » Испытай себя - Дик Фрэнсис

Испытай себя - Дик Фрэнсис

Книгу Испытай себя - Дик Фрэнсис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

324 0 23:44, 09-05-2019
Испытай себя - Дик Фрэнсис
09 май 2019
Автор: Дик Фрэнсис Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2006
0 0

Книга Испытай себя - Дик Фрэнсис читать онлайн бесплатно без регистрации

Писатель Джон Кендал знает, как выживать в экстремальных ситуациях, ведь он опубликовал шесть пособий на эту тему. Приняв предложение знаменитого в Англии тренера скаковых лошадей Тремьена Викерса, он приезжает к нему в усадьбу, чтобы написать его биографию. Джон не предполагает, что очень скоро ему придется не практике применить свои знания, чтобы выбраться из смертельной ловушки.
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 91
    Перейти на страницу:

    — Вы подвергали себя долбаному риску.

    — Вы тоже это делаете, — примирительно заметил я, — и чуть ли не каждый день — ваша профессия наездника не из самых безопасных. Что касается меня, то у нас с Гарри был один выбор: не найди я выхода, мы бы оба погибли от холода, а то и утонули. Сейчас в этом нет сомнений. Ситуация очень похожа на ту, в которой мы все оказались в среду вечером, угодив на джипе в канаву.

    Задумавшись, Дун некоторое время молчал.

    — Вы выбрались на берег. Что дальше? — наконец спросил он.

    — Я увидел, что автомобиль Гарри исчез. Поэтому вернулся сюда наверх за своими ботинками и курткой, но они тоже пропали. Крикнув Гарри, чтобы тот не волновался, я бросился по тропе к сараю в надежде найти телефон, но его там не оказалось.

    — Там нет телефона, — подтвердил Сэм. — Когда я бываю здесь, то звоню по радиотелефону из машины.

    — Подходящих инструментов я тоже не обнаружил.

    Сэм улыбнулся:

    — Я их прячу.

    — Поэтому мне пришлось воспользоваться фомкой и молотком. Извините, что покорежил вашу дверь.

    Сэм пожал плечами.

    — Что было дальше? — спросил Дун.

    — Я вытащил Гарри на берег, взгромоздил его на лодку, и мы… э-э… вниз по реке приплыли к шлюзу.

    — Это же моя долбаная пирога! — воскликнул Сэм, оглядываясь по сторонам. — Она исчезла!

    — Уверен, что с ней ничего не случилось, она пришвартована у шлюза, — успокоил я его. — Служитель знает, кому она принадлежит. Он обещал приглядеть за ней.

    — Пойдет ко дну, — нахмурился Сэм. — Лодка течет.

    — Ее вытащили на берег.

    — Вы не можете быть писателем, — заключил Сэм.

    — Это почему же?

    — Слишком много гребаного здравого смысла.

    Он заметил мое удивление и ухмыльнулся.

    — Что происходит со всем тем хламом, который лежит в доке, после того как вы поднимаете решетку? — спросил я.

    — Манал я этот хлам.

    — Это вы о чем?

    — Устланное илом дно этого дока непосредственно спускается до уровня дна реки, — пояснил я. — Если поднять заслонку, то все, что лежит на дне дока, под большим давлением, естественно, устремится в реку и будет подхвачено течением. Трупы обычно всплывают, но вы, инспектор, лучше других знаете, насколько трудно обнаружить утонувших в Темзе, поскольку подводные потоки выносят их за черту Лондона прямо в открытое море.

    Глядя в окно своей мансарды в Чизвике, я частенько задумывался о всех тех трагедиях, которые происходят вне поля моего зрения, и ужасах, скрытых от человеческого глаза. Сколько тайных помыслов, порочных побуждений и вредных амбиций!

    — Каждый живущий в районе долины Темзы знает, что утонувшие исчезают, — кивнул Дун. — Ежегодно пропадает несколько отдыхающих. Это очень прискорбно.

    — Гарри напоролся ногой на что-то острое, — кротко заметил я. — Он был как бы приколот ко дну. Еще несколько минут, и он был бы покойником. А в следующий приезд Сэма, когда тот поднял бы решетку, труп Гарри преспокойно унесло бы в реку, и я полагаю, никто никогда бы не узнал, что Гарри приезжал сюда. Всплыви его тело где-нибудь в низовьях Темзы и будь оно обнаружено, что вероятнее всего самоубийство, а нет — значит, скрывается от правосудия.

    Я сделал небольшую паузу, затем задал Сэму прямой вопрос.

    — Когда бы вы подняли заслонку?

    — Сразу же, как только обнаружил бы пролом, — моментально ответил Сэм. — Надо осмотреть эту дыру снизу, что, впрочем, мы и собираемся сделать. Но я редко приезжаю сюда. Только летом.

    Он застенчиво посмотрел на Дуна и добавил:

    — Летом я захватываю с собой матрас.

    — И Анжелу Брикел? — спросил Дун.

    Сэм так и застыл с открытым ртом. Прямое попадание, подумал я, имея в виду вопрос инспектора.

    — А что там в доке под водой? — поинтересовался я у Сэма.

    — Извините, не расслышал.

    — На что мог напороться Гарри?

    Он стряхнул с себя воспоминания об Анжеле Брикел и рассеянно ответил:

    — Не имею ни малейшего понятия.

    — Если вы поднимете заслонку, — заметил я, — то мы так никогда и не узнаем.

    — Вот как, — Дун рассудительно посмотрел на Сэма.

    Мы по-прежнему толклись у открытой двери.

    — Тогда дело за крючьями и кошками, — продолжал Дун. — Там можно зажечь свет?

    — Основной щиток в мастерской, — автоматически ответил Сэм, его мысли были явно заняты чем-то другим. — В доке ничего нет, кроме, разве что, нескольких пустых жестянок из-под пива и портативного радиоприемника, который уронила в воду одна неуклюжая бабенка, раскачиваясь в лодке на высоких каблуках.

    — Гарри напоролся не на приемник, — сказал я.

    Сэм резко повернулся и зашагал по тропинке к сараю. Дун уже было собрался последовать за ним, затем в нерешительности остановился и вернулся назад.

    — Это мог быть несчастный случай, сэр, — выдавил он из себя.

    Я кивнул.

    — Хорошая ловушка никогда не выглядит как ловушка.

    — Вы что, кого-то цитируете?

    — Да. Самого себя. В свое время я написал много о ловушках, силках и капканах. И о том, как их готовить. Как охотиться за добычей. Книги с моими рекомендациями разбросаны по всей усадьбе Тремьена в Шеллертоне. Все семейство ими живо заинтересовалось. Там советов вполне достаточно, чтобы умертвить и человека.

    — Вы шутите, или как вас понимать, сэр?

    — Нет, не шучу, — с сожалением признался я.

    — Я должен посмотреть эти книги.

    — Смотрите.

    В этот момент вернулся Сэм. Его брови были хмуро сдвинуты. Он пробрался внутрь, даже не замочив ног, и нажал на три кнопки, с которыми я безрезультатно бился два дня назад. Под потолком мгновенно загорелся свет, и нашему взору предстали старинные кирпичные стены и обветшалые, изъеденные сыростью балки и брусья, вдоль и поперек поддерживающие потолочные доски; в месте пролома опора отсутствовала.

    Дун сразу заприметил это и буркнул что-то насчет того, что ему потребуются эксперты. Сэм мрачно и с вызовом посмотрел на меня.

    — Ну и что?

    — Куда же делась часть балки? Или ее кто-то съел?

    Он неохотно кивнул.

    — Похоже на то, откуда я могу знать.

    Дун явно что-то задумал.

    — Каждому известно местоположение вашего эллинга, — многозначительно заметил Дун, — и вы сами, сэр, прекрасно знаете, куда и где в своей мастерской вы прячете инструменты.

    — Знаю, но это ни о чем не говорит, — в голосе Сэма слышался вызов, но ни на йоту страха. — Моя резиденция известна всем моим друзьям. Каждый из них мог подпилить эту балку — детская работа.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки