LoveRead.info » Книги » Детективы » Умри, если любишь - Пол Пилкингтон

Умри, если любишь - Пол Пилкингтон

Книгу Умри, если любишь - Пол Пилкингтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

309 0 18:22, 12-05-2019
Умри, если любишь - Пол Пилкингтон
12 май 2019
Автор: Пол Пилкингтон Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
0 0

Книга Умри, если любишь - Пол Пилкингтон читать онлайн бесплатно без регистрации

В жизни молодой актрисы Эммы Холден началась «белая полоса» – ее заметил по-настоящему крупный режиссер и зовет сниматься в большом кино. К тому же на следующей неделе она наконец-то выходит замуж за Дэна – мужчину своей мечты. Но веселый девичник, собранный по этому случаю, омрачается вестью о том, что жених… бесследно исчез и не отвечает на звонки. Девушку переполняют дурные предчувствия: однажды ее уже бросали накануне свадьбы. Неужели история повторяется? Но, навестив квартиру Дэна, Эмма понимает, что на этот раз дела обстоят гораздо хуже. Потому что самого Дэна нет дома, зато в ванной лежит его брат с проломленной головой…
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 70
    Перейти на страницу:

    – Что еще ты помнишь о том вечере?

    – Я вижу его во снах. Словно какой-то кошмар. Образы, голоса… Я уверен, что была драка. Но не знаю, что все это значит.

    – Ничего страшного. – Эмма попыталась его успокоить, видя отразившуюся на лице душевную боль. – Ты наверняка вспомнишь больше, со временем.

    – Но времени у нас как раз нет.

    С этим она спорить не могла.

    – Этим утром, – продолжил Ричард, – проснувшись, я увидел мужчину. Он смотрел на меня через стеклянную панель из коридора. Я моргнул, и он исчез.

    – Это часть сна?

    – Думаю, да. Думаю, это всего лишь мое воображение. Но мужчина казался таким реальным…

    – Может, кто-то из сотрудников больницы?

    – Нет. – Ричард покачал головой. – Это был он… Я действительно испугался.

    – И как он выглядел?

    – Немолодой, наверное, среднего возраста. Трудно сказать. Думаю, темноволосый. Не знаю, Эм. Извини.

    – Все хорошо, – заверила его Эмма, задавшись вопросом, можно ли доверять сегодняшним воспоминаниям Ричарда. Мужчина средних лет – это точно не Стюарт.

    – Ты думаешь, Дэн жив? – На глазах Ричарда навернулись слезы. – Не знаю, что я сделаю, если с ним случится что-то плохое. Он мне не просто брат, он мой лучший друг. Я действительно люблю его, Эм. Я так хотел стать свидетелем на его свадьбе…

    – Я знаю, – ответила Эмма, наклонилась и обняла Ричарда, сама с трудом сдерживая слезы. – Нам остается только молиться и надеяться на лучшее.

    * * *

    Эдуард дождался, пока Миранда покинет дом. Он наблюдал, как она уходит, стоя у окна, и только потом направился в свой кабинет. И пусть в доме никого не было, закрыл за собой дверь – и только потом достал пистолет из ящика стола.

    Положил на него ладонь, долго смотрел на оружие.

    Когда внезапно зазвонил телефон, в панике едва не уронил пистолет на пол. Положил пистолет обратно в ящик, трясущейся рукой снял трубку.

    – Привет, папа, – поздоровался с ним Уилл. Голос звучал серьезно. – Ты слышал новости?

    – Нет, – Холден задвинул ящик. – Я ничего не слышал.

    – Стюарт мертв, – объявил Уилл.

    Эдуард с трудом удержался, чтобы не сказать: «Хорошо», но ограничился удовлетворенной улыбкой.

    – Может, это и к лучшему.

    – Они все еще не нашли Дэна, – продолжил Уилл, проигнорировав слова отца. Ранее он рассказал отцу о том, что нашел в компьютере Стюарта. – Даже не знают, жив ли он.

    – Понятно. Будем надеяться, что все закончится хорошо.

    – Пока все очень плохо, – и раздались гудки отбоя.

    Эдуард смотрел на трубку, размышляя о том, что Стюарт мог сказать Дэну об обстоятельствах, предшествующих его похищению. Если полиция найдет Дэна живым, едва ли это будет хорошей новостью.

    * * *

    Где-то на середине дневного спектакля Лиззи обратила внимание на этого зрителя. Он сидел в кресле у прохода, в середине партера.

    Она не могла его разглядеть: зал кутался в сумрак, и она в первую очередь сосредоточивалась на роли, но редкие взгляды, брошенные на него, подсказывали: кого-то он ей напоминал.

    И странное дело, когда бы она ни смотрела на него, он сверлил ее взглядом, не обращая внимания на других. Это нервировало ее, и увидев, как он поднялся и направился к выходу, Лиззи ощутила безмерное облегчение, надеясь, что этот мужчина больше в зал не вернется.

    Он не вернулся, но она все равно нервничала, придя в гримерную после спектакля. И злилась из-за того, что не могла вспомнить, кого же напоминал ей этот зритель.

    По пути домой она постоянно оглядывалась, опасаясь, что он преследует ее, пыталась высмотреть в толпе, но так и не увидела. И уже подходила к дому, когда внезапно вспомнила, кого он ей напоминал.

    «Не мог это быть он, правда?»

    Лиззи решила, что ей надо кое-что проверить. А потом позвонить Эмме и поделиться новостями.

    Глава 56

    Эдуард только добил второй стакан виски, когда в дверь позвонили. Сначала он не сдвинулся с места, но вспомнил, что Миранды нет, встал и направился к двери.

    – Привет, вы, наверное, Эдуард. – Мужчина улыбался, протягивая руку. – Миранда дома? – Он опустил руку, потому что Эдуард не изъявил желания ее пожать.

    – Ее нет, – ответил Холден, гадая, кто к ним пожаловал. Этого человека он никогда не видел.

    – А мы договорились о встрече…

    – Кто вы? – резко спросил Эдуард, но тут же одернул себя. – Пожалуйста, не сочтите за грубость. Вы – знакомый Миранды?

    – Дядя. – Он вновь улыбнулся. – Она забыла сказать вам о моем приходе?

    – Она про вас не упоминала.

    – Узнаю Миранду, память – не самая сильная ее сторона. Да и беременность, как я понимаю, сказывается на памяти не лучшим образом.

    – Это точно. – Эдуард чуть расслабился. – Так вы?..

    – Брат отца.

    – Ясно. – Он кивнул.

    Миранда никогда не говорила о своей семье. Его бы не удивило, если б он узнал, что ее родители порвали с ней все отношения, узнав, что она съехалась с ним.

    – Я иногда звоню Миранде. – Мужчина отступил на шаг. – Дайте ей знать, что я заходил, хорошо?

    – Постойте. Она вернется через минуту – пошла в магазин. Можете подождать ее, если хотите.

    – Спасибо. – Мужчина улыбнулся. – Вы очень добры.

    Он последовал за Эдуардом в гостиную, сел на диван, не дожидаясь приглашения.

    – Приятно наконец-то познакомиться с вами. – Откинулся на спинку. – Миранда много говорила о вас.

    – Правда? – Эдуард сел в кресло напротив.

    – Вы, похоже, удивлены.

    – Есть такое, – признал Холден. – Не думал, что она разговаривала обо мне с родственниками.

    – Я знаю о вас больше, чем вы можете себе представить, – заявил мужчина, оглядываясь с таким видом, что вновь вызвал подозрения Эдуарда.

    – Точно не хотите чего-нибудь выпить? – спросил тот. – Могу предложить пиво, вино. Виски…

    – Пожалуй, что нет. – Гость продолжал оглядываться. – Я за рулем.

    – Миранда вернется через минуту. – Холден посмотрел на часы. Во всяком случае, он надеялся, что она скоро придет. Не хотелось и дальше находиться в компании этого человека.

    – Печально слышать о ваших недавних проблемах. – Мужчина внезапно остановил взгляд на Эдуарде.

    – Проблемах?

    – Для Эммы это очень тяжело.

    – О чем вы говорите? – спросил Холден.

    – Об Эмме. Ей выпало такое тяжелое испытание. Жених исчез перед самой свадьбой…

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки