LoveRead.info » Книги » Детективы » Костры амбиций - Том Вулф

Костры амбиций - Том Вулф

Книгу Костры амбиций - Том Вулф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

405 0 11:28, 09-05-2019
Костры амбиций - Том Вулф
09 май 2019
Автор: Том Вулф Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
0 0

Книга Костры амбиций - Том Вулф читать онлайн бесплатно без регистрации

Вы обманываете свою жену? Уверены, что это не будет иметь катастрофических последствий? Тогда эта книга для вас. Преуспевающий брокер с Уолл-Стрит тоже так думал. Читайте, что из этого получилось. Это первое беллетристическое произведение американского писателя и журналиста Тома Вулфа завладевает вниманием читателя благодаря тонко выстроенной интриге и ярко воспроизведенной картине жизни современного Нью-Йорка. Кто-то гибнет в кострах амбиций, а кто-то возрождается из пепла…
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 204
    Перейти на страницу:

    — Джентльмены, это миссис Энни Лэмб, — объявил Преподобный Бэкон. — Вот этот джентльмен из Окружной прокуратуры Бронкса мистер Крамер. И… вот…

    — Следователь Мартин и следователь Гольдберг, — представил Крамер. — Они занимаются делом вашего сына.

    Миссис Лэмб не шагнула вперед, чтобы пожать им руки, и не улыбнулась. А только слегка кивнула. Словно она еще посмотрит, что они за люди.

    Заботливый пастырь, Преподобный Бэкон пододвинул ей кресло. И вместо того чтобы усаживаться на свой вращающийся трон, в непринужденной позе атлета присел на край стола.

    Он сказал миссис Лэмб:

    — Я поговорил тут с мистером Крамером насчет штрафных талонов. Все улажено.

    И посмотрел на Крамера.

    — Да, ордер аннулирован, — подтвердил Крамер. — Арест отменен. Остались только талоны, но штрафы — это не наше дело.

    Преподобный Бэкон с торжествующей улыбкой поглядел на миссис Лэмб и кивнул, как бы говоря: «Видали? За Преподобным Бэконом не заржавеет». Но она встретила его взгляд и только поджала губы.

    — Итак, миссис Лэмб, — сказал Крамер. — Преподобный Бэкон говорит, что вы можете нам сообщить некоторые сведения о происшествии с вашим сыном.

    Миссис Лэмб опять посмотрела на Бэкона. Тот кивнул.

    — Не стесняйтесь, расскажите мистеру Крамеру, что мне рассказывали.

    Она проговорила:

    — Моего сына сшибла машина и даже не остановилась, а уехала с места происшествия. Но он запомнил номер, часть номера.

    Тон был вполне деловой.

    — Минуточку, миссис Лэмб, — сказал Крамер. — Если можно, начните, пожалуйста, с самого начала. Когда вы об этом узнали? Когда вам стало известно, что вашему сыну были нанесены телесные повреждения?

    — Когда он пришел из больницы с этой штукой на руке… не знаю, как ее назвать.

    — Гипс?

    — Нет, это не гипс. Больше похоже на лубок. Такая большая холщовая рукавица.

    — Так. Он вернулся из клиники с пораненной рукой. Когда это было?

    — Это было… третьего дня вечером.

    — И как он объяснил, что с ним случилось?

    — Он почти ничего не объяснил. Рука болела, и он хотел скорее лечь. Сказал что-то насчет машины, но я так поняла, что они ехали в машине и попали в аварию. Я же говорю, он не хотел разговаривать. Я думаю, ему в больнице что-то дали, болеутоляющее. И он хотел скорее лечь. Ну, я и сказала иди ложись.

    — Не говорил он, кто с ним был при аварии?

    — Никого с ним не было. Он был один.

    — Тогда он не мог ехать в машине.

    — Он и не ехал. А шел.

    — Понятно. Дальше. Что было потом?

    — Утром ему стало совсем плохо. Попробовал поднять голову и чуть не потерял сознание. Так ему было плохо, что я даже не пошла на работу. Позвонила и осталась дома. Тогда-то он и сказал, что его сшибла машина.

    — Объяснил он, как это произошло?

    — Он переходил Брукнеровский бульвар, и его сбил проезжавший автомобиль, он упал и ушиб руку, но, должно быть, он и голову ушиб, потому что у него оказалось страшное сотрясение мозга. — В этом месте самообладание ей изменило. Она закрыла глаза. А когда открыла, в них стояли слезы.

    Крамер минуту переждал.

    — В каком месте на Брукнеровском бульваре это произошло?

    — Не знаю. Когда он пытался говорить, боль была непереносимая. Он лежал, и только глаза то закроет, то откроет. Даже сесть не мог.

    — Но он был один, вы сказали. Что он делал на Брукнеровском бульваре?

    — Не знаю. Там на углу Сто шестьдесят первой улицы есть кулинария «Жареные цыплята по-техасски», Генри любит куриные палочки, которые они продают, может быть, он туда шел, но я не знаю.

    — Куда его ударил автомобиль? В какое место?

    — Этого я тоже не знаю. Может быть, в больнице вам ответят.

    Вмешался Преподобный Бэкон:

    — В больнице они совсем опозорились. Не сделали ни рентген, ни компьютерную томографию, ни пробу на ядерно-магнитный резонанс. Ничего не сделали. К ним обратились с тяжелой травмой головы, а они наложили повязку на запястье и отпустили пострадавшего домой.

    — Должно быть, там не знали, что его сшибло машиной, — говорит Крамер и обращается к Мартину: — Так ведь?

    — В регистрационном журнале травмопункта про машину ничего на записано, — ответил Мартин.

    — У него была серьезная травма головы! — повторил Преподобный Бэкон. — Он, наверно, наполовину не соображал, что говорит. Они должны такие вещи сами определять.

    — Хорошо. Не будем отклоняться, — призывает Крамер.

    — Он запомнил часть автомобильного номера, — сказала миссис Лэмб.

    — Что именно он вам сообщил?

    — Что первая буква была R. А вторая Е или F, или Р, или В, какая-то прямая буква.

    — А штат какой? Нью-йоркская?

    — Какой штат? Не знаю. Нью-йоркская, я думаю. Он не говорил, что машина нездешняя. И еще он назвал марку.

    — Какая?

    — «Мерседес».

    — Понятно. Цвет?

    — Цвета не знаю. Он не сказал.

    — Две дверцы? Четыре?

    — Не знаю.

    — Как выглядел водитель, он не сказал?

    — Сказал, что в машине были мужчина и женщина.

    — Мужчина за рулем?

    — Наверно. Не знаю.

    — Что-нибудь про то, как они выглядели?

    — Они были белые.

    — Он сказал, что они были белые? Еще что-нибудь?

    — Больше ничего. Только, что белые.

    — Это все? Больше он ничего не сообщил ни о машине, ни о людях?

    — Нет. Он почти не мог говорить.

    — Как он добрался до клиники?

    — Не знаю. Он не сказал.

    Крамер обращается к Мартину:

    — Что сказали в клинике?

    — Пришел сам с улицы.

    — Не мог же он со сломанной рукой прийти пешком от Брукнеровского бульвара до клиники Линкольна.

    — «Пришел сам» не значит, что шел пешком всю дорогу. Просто на своих ногах пришел в отделение травматологии. Не санитары на носилках принесли. Не в машине «скорой помощи» приехал.

    Крамер уже мысленно примеривается, как бы можно представить дело в суде. Куда ни кинь, всюду тупик. Он помолчал и проговорил, качая головой:

    — Д-да, это все мало что нам дает.

    — То есть как это мало? — В голосе Бэкона впервые зазвучала резкая нота. — Вам дают первую букву номерного знака, и кое-что насчет второй буквы, и марку автомобиля — сколько, по-вашему, есть «мерседесов» с номерным знаком RE, RF, RB или RP?

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 204
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки