LoveRead.info » Книги » Детективы » Уснуть - Келли Тейлор

Уснуть - Келли Тейлор

Книгу Уснуть - Келли Тейлор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

81 0 01:01, 10-07-2026
Уснуть - Келли Тейлор
10 июль 2026

Книга Уснуть - Келли Тейлор читать онлайн бесплатно без регистрации

Анне Уиллис очень хочется уснуть. Три месяца назад машина, за рулем которой была Анна, попала в аварию. Автокатастрофа унесла жизни двух человек, а третьего приковала к больничной койке. В надежде обрести покой и наконец избавиться от ненавистной бессонницы Анна переезжает из Лондона на удаленный шотландский остров Рам, где устраивается администратором в небольшой отель на берегу моря. Постояльцы гостиницы кажутся милыми, приятными людьми, но Анна никак не может отделаться от мысли о том, что за ней следят. Что это – просто наваждение или реальная угроза? Неужели кто-то в самом деле мечтает отомстить за аварию? Надвигается шторм, и отрезанный от всего мира остров становится для Анны ареной для борьбы с собственным прошлым.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 71
    Перейти на страницу:
    осторожно отдает кота Кэти. – Он давно не ел. Вот. – Фиона вынимает из кармана моей куртки, все еще накинутой мне на плечи, две банки с кошачьей едой. – Покорми его и поищи что-нибудь, что можно приспособить под лоток.

    Кристин подгоняет Кэти, и та, быстро обняв Фиону в знак благодарности, уходит наверх. Малкольм никак не реагирует ни на кота, ни на племянницу, которая, к слову, тоже его не заметила. Он отрешенно стоит у окна. С его одежды на ковер стекают капли дождя, и мне приходится трижды окликнуть его, прежде чем предложить сесть у камина.

    Фиона достает из домашнего бара бутылку виски и три стакана, затем наполняет каждый почти доверху. Малкольм пьет в два раза быстрее меня, но я не говорю ни слова. Когда его губы наконец перестают дрожать, а дыхание приходит в норму, я откидываюсь на спинку кресла и закрываю глаза. Адреналин схлынул, и теперь мое тело отяжелело и обмякло, словно из него одним махом выдернули все кости.

    – Анна, все хорошо? – спрашивает Фиона. – Как ваша рука? Болит?

    – Уже меньше.

    Тупая боль все еще пульсирует в ушибленном плече и спускается ниже. Я снимаю повязку и пробую пошевелить пальцами, затем сгибаю и разгибаю руку в локте. Больно, но терпимо.

    Я осторожно надеваю повязку обратно и замечаю, что Малкольм как-то ерзает в кресле.

    – Как вы? – спрашиваю я. – Может, вам что-нибудь нужно?

    Он делает глоток виски. Его лицо выглядит каким-то серым и осунувшимся, во взгляде читается отрешенность и равнодушие. Кажется, будто Малкольм резко постарел лет на двадцать и сейчас ему под восемьдесят.

    – Да нет, наслаждаюсь моментом, пока могу.

    Он осушает стакан до дна.

    – О чем вы?

    – Вы же наверняка отправите меня в подсобку вместо Тревора.

    Мы с Фионой переглядываемся. Малкольм так и не знает, что мы пока его не нашли.

    – Тревора все еще ищут, – говорю я.

    Я жду, что сейчас Малкольм вспылит, но вместо этого он лишь ставит стакан на стол дрожащей рукой.

    – Джо и Мелани ушли на поиски и пока не вернулись, – подхватывает Фиона. Она встает и подходит к окну. Я иду к ней. – Темнеет, – говорит она тихо, чтобы Малкольм нас не услышал.

    – Они найдут его, правда?

    – Уверена, Тревор не пропадет. Он ведь бывший военный, да?

    – Но у него нет палатки.

    – Откуда вы знаете?

    Фиона с недоумением смотрит на меня. Она не в курсе, что я осматривала рюкзак Тревора, когда искала его таблетки.

    – Я… А я и не знаю. Просто предположила. Как думаете, он вернется? Ну, когда все немного успокоится?

    Она поднимает на меня глаза:

    – А вы бы вернулись?

    44

    Я слышу скрип входной двери, доносящиеся из вестибюля голоса и шепчу Фионе, чтобы она посидела с Малкольмом, а сама поспешно выхожу из гостиной и прикрываю за собой дверь. Лицо Мелани облепили мокрые волосы. Она раздевается и, качая головой, говорит:

    – Мы искали везде, но его словно след простыл.

    – Знаю. – Я вешаю куртку Мелани и вытираю мокрые от капель дождя руки о джинсы. – Мы с Фионой были в домике Гордона. Кажется, Тревор забрался туда и прихватил пару вещей, но потом все-таки ушел. Надеюсь, что если он не вернется в отель, то заночует там. По крайней мере… – Я мельком смотрю на Джо, который снимает ботинки. Он ни разу не взглянул на меня с тех пор, как пришел с улицы. – …по крайней мере, так он если не согреется, то хотя бы обсохнет.

    – Мне немного неловко, – робко произносит Мел, – но по пути сюда мы с Джо говорили о Дэвиде. Он лежит наверху уже несколько дней и… э-э-эм… время делает свое дело.

    Она намекает на запах.

    – Мы решили, что было бы неплохо перенести его куда-нибудь, – продолжает Мелани. – Например, в садовую теплицу. Только до тех пор, пока не появится связь.

    Мне противна сама мысль о том, что Дэвида положат среди пожухлых помидоров и мешков с компостом, но Мелани права. Никто не знает, как долго еще будет бушевать шторм, и оставлять тело в комнате больше нельзя.

    – Все хорошо, Мелани, я не против.

    – Джо любезно согласился заняться этим, и, если Малкольм нам не откажет, он тоже мог бы помочь.

    – Я схожу наверх и… – Выпрямившись, Джо потирает поясницу. – И посмотрю, как там Дэвид.

    Я наблюдаю за тем, как он медленно удаляется на второй этаж. Кажется, что каждый шаг дается ему с трудом, а на его плечах лежит неподъемный груз. У меня сердце кровью обливается. Не каждый бы согласился перенести тело Дэвида вниз, а для Джо, который совсем недавно потерял брата, это, наверное, в разы тяжелее. Мне хочется пойти за ним, сказать, что я понимаю его, но он по-прежнему злится на меня. Его брат ушел из жизни, будучи насильно запертым в тесной комнатушке, а я разрешила точно так же поступить с Тревором.

    – Мел, погодите! – Мелани уже собирается зайти в гостиную, но тут я преграждаю ей путь. Нужно рассказать о том, что случилось с Малкольмом прежде, чем они встретятся. – Можно с вами поговорить?

    – Да, конечно.

    Она тянется к дверной ручке.

    – Не здесь, Мелани. Где-нибудь наедине. Может, поднимемся в ваш номер?

    * * *

    – Анна, что такое? – Мелани садится на край кровати и зажимает руки между коленями. – Вас как будто что-то волнует.

    Да, волнует и тревожит. Стараясь справиться с нарастающей паникой, я слегка сдвигаю повязку, чтобы она не терла шею. Теперь, когда я почти полностью уверена в невиновности Джо, вероятность того, что сейчас я нахожусь один на один со своим недоброжелателем, стремительно возрастает. Именно поэтому, войдя в номер, я села поближе к двери и обвела взглядом комнату в поисках того, что может послужить Мелани оружием. Но ничего опасного мне на глаза не попалось – из примечательного только стакан воды, книга на прикроватном столике, два рюкзака и стоящие у стены палки для ходьбы.

    – Случилось что-то плохое, да? – спрашивает Мелани.

    – С чего вы взяли?

    Она приподнимает брови над красной оправой очков:

    – У вас на лице написано.

    – Дело в вашем муже. Я переживаю за него. Мы искали Тревора и застали Малкольма на самом краю скалы. Он… Он грозился броситься в море.

    Мелани упирается в кровать так, словно без этого она упадет:

    – Вы шутите?

    – Нет, не шучу. Он признался в том, что избил Тревора.

    – Господи.

    Подавшись вперед, она хватается руками за голову.

    – Мелани, вы в порядке?

    Она поднимает на меня полные боли глаза.

    – Я подозревала его, но не хотела в

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки