LoveRead.info » Книги » Детективы » Месть Скорпиона - Энтони Фруин

Месть Скорпиона - Энтони Фруин

Книгу Месть Скорпиона - Энтони Фруин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

279 0 22:05, 09-05-2019
Месть Скорпиона - Энтони Фруин
09 май 2019
Автор: Энтони Фруин Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008
0 0

Книга Месть Скорпиона - Энтони Фруин читать онлайн бесплатно без регистрации

Убийство неприметного владельца газетного киоска из английского курортного городка Маргейт вряд ли привлекло бы к себе особое внимание, если бы не одно обстоятельство: жертвой преступления стал родной брат крупнейшего криминального авторитета из Лондона Сиднея Блаттнера. Когда убивают двоих головорезов Блаттнера, посланных разведать обстановку, мафиозо понимает: ему объявлена война. Чтобы найти неведомого и смертельно опасного врага Блаттнер посылает в Маргейт самого толкового человека из своей группировки...
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
    Перейти на страницу:

    Они там уже двадцать пять минут.

    Двадцать пять!

    Какого черта они там валандаются?!

    Готовят себе грандиозный завтрак или, может, решили поковыряться в огороде?

    Двадцать пять минут, вашу мать!

    Наверняка.

    Что-то не так.

    Беда.

    Малкольм повернулся к Сиду и сказал спокойно и хладнокровно, как только мог:

    – Сид, у нас проблема.

    Сид перестал мычать, а затем медленно оторвал взгляд от карты:

    У нас проблема?

    – Да, проблема. Прошло почти полчаса.

    – Малкольм, сынок дорогой, – произнес Сид шелковым голосом притворщика-психопата, – у меня не бывает проблем. У тебя определенно проблема, а у меня нет.

    И прежде чем Малкольм смог понять сказанное, Сид вытащил свой пистолет калибра 9 мм и приставил к его голове со словами:

    – А ну-ка, Малкольм, порешай свою проблему. Ступай туда живо и выясни, что там происходит, иначе я продырявлю тебе башку здесь и сейчас. Ты – расходный материал, предмет кратковременного пользования. А я – Сид Блаттнер. Чувствуешь разницу?

    – Да брось, Сид, прекрати, сейчас не время шутки шутить.

    – А кто здесь шутит? Я на полном серьезе, сынок. Ты пойдешь туда, пойдешь, спустишься по ступенькам, спустишься и сделаешь то, что я тебе сказал, иначе сию же секунду я сделаю из твоей башки решето.

    Глаза Сида пылали яростью, на лбу и на верхней губе выступили крупные капли пота. От него буквально разило помешательством. Малкольм чувствовал этот запах – тяжелый, смрадный запах безумия.

    – Ладно, Сид. Но давай подождем еще несколько минут. Я уверен, они вот-вот появятся.

    Сид говорил медленно и сухо:

    – Или ты сейчас же идешь в подвал, или сейчас же отправишься на тот свет. Выбирай. Лично мне наплевать, что ты выберешь. Дошло до тебя? Дошло?

    Сид тыкал Малкольму в голову дулом пистолета. Малкольм отпрянул от него и сказал:

    – Ладно, Сид, ладно, иду.

    Ему просто захотелось убежать из этой машины, от этого психопата. Все, что угодно, было лучше, чем оставаться здесь, лицом к лицу с безумием.

    – И не вздумай валять дурака, Малкольм. Я буду держать тебя на мушке всю дорогу до подвала. Одно неверное движение, и ты получишь пулю в спину. А как я стреляю, ты знаешь, не так ли?

    Малкольм кивнул.

    Затем Сид вытащил у Малкольма из наплечной кобуры пистолет.

    – Сид, ты же не думаешь, что я полезу туда без оружия?

    – Думаю. И еще одно. Если ты сейчас попробуешь меня наколоть, я звякну Сайласу и он займется твоей женой и дочуркой. Ты понял?

    Малкольм снова кивнул.

    – А теперь иди, выясни все подробно и доложи.

    Малкольм отодвинул занавеску, перелез на переднее сиденье и вывалился из машины. Сид тоже перебрался вперед, захлопнул дверцу, опустил стекло и сказал, тыча пистолетом в сторону Малкольма:

    Он следит за каждым твоим шажком, сынок. И совесть у него железная.

    Малкольм взглянул на ствол пистолета, затем поднял глаза на Сида. Тот ухмыльнулся. Ну и ухмылка – какой-то безумный оскал. И такой же безумный огонь в глазах.

    Да он сам дьявол, подумал Малкольм, остаться здесь – пристрелит, пойти туда – тоже, пожалуй, богу душу отдашь. Он спросил себя, как могло получиться, что он оказался в этой передряге? Какими загадочными путями жизнь привела его к дому № 33, что на Перси-стрит в Рамегейте?

    Ответ, конечно же, был ему известен, но что толку? Знание это уже ничем не могло помочь Малкольму. Ничем не могло помочь.

    Оставалось одно.

    Выйти из машины.

    – Чего ты копаешься? – спросил Сид, размахивая пистолетом. – Давай, топай туда.

    – Иду, иду, Сид.

    Малкольм огляделся и, перейдя улицу по диагонали, подошел к дому № 33. Труднее всего ему дались первые шаги. Затем в голову ударил адреналин и Малкольм почувствовал азарт. Что бы ни ждало его там, в подвале, он справится с этим, а после разберется с Сидом. Сид перегнул палку. Такое нельзя было спускать с рук.

    Вот он уже ступил на тротуар, еще немного, и вот перед ним уходящая вниз лестница.

    Ведущая в полуподвал дверь была приоткрыта. Малкольм различил глубокие царапины на деревянном косяке, в том месте, где Дейвы взломали замок. Негласное свидетельство того, что они здесь побывали.

    Из подвала не доносилось ни звука.

    Малкольм оглянулся и посмотрел на фургон. Восседавший на переднем сиденье Сид не сводил с него глаз, пистолет он прикрыл картой, которая его так занимала.

    Все, приятель, выбора у тебя нет, сказал себе Малкольм. Тебе одна дорога – вниз.

    Первая ступенька.

    Вторая ступенька.

    Третья.

    Четвертая.

    Пятая.

    Вроде пока что жив.

    Еще несколько ступенек, и Малкольм уже внизу. Остановился. Подождал. Прислушался.

    Он подошел к входной двери и тихонько ее толкнул. Потом еще.

    Тишина.

    Он еще немного приоткрыл дверь и увидел длинный коридор. Никакого движения. Никаких признаков жизни.

    Малкольм вошел в квартиру и снова прислушался. Его била дрожь, по телу стекал липкий, холодный пот. В голове гулким эхом отдавалось его собственное дыхание.

    Он посмотрел налево и увидел кухню – грязную, заляпанную жиром. Над плитой была подставка для ножей, среди них был и большой нож для резки мяса. Лучше иметь хоть какое-то оружие, чем вовсе никакого, рассудил Малкольм.

    Он снова выглянул в коридор: все было по-прежнему. Но сейчас он обратил внимание на густой, навязчивый запах сырости, висевший в воздухе словно туман.

    Малкольм быстрыми шагами вошел в кухню и взял с подставки большой нож. Потрогал пальцем лезвие. Не такое уж острое, но сгодится.

    Он вышел в коридор. Первая слева дверь была полуоткрыта. Там стоял стол, несколько стульев и большой шкаф. Он вынул фонарик и посветил: ничего.

    За дверью напротив оказался туалет. Там не было ничего, кроме плакатика с изображением какого-то трансвестита.

    Малкольм подошел к следующей двери. Она была закрыта. Он открыл ее. Это была кладовка; он увидел тренажер, велосипед, старые книги, журналы и какие-то коробки. И над всем висел запах сырости.

    Ванная была пуста. Линолеум на полу покрылся плесенью. Похоже, здесь никогда не убирали.

    Он снова подождал, прислушался.

    Тишина.

    Лишь ветер свистит в трубе.

    В квартире не было ни души. Теперь Малкольм был в этом уверен. Пусто.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки