LoveRead.info » Книги » Детективы » Прайм-тайм - Лиза Марклунд

Прайм-тайм - Лиза Марклунд

Книгу Прайм-тайм - Лиза Марклунд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

643 0 04:54, 26-05-2019
Прайм-тайм - Лиза Марклунд
26 май 2019
Автор: Лиза Марклунд Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2018
0 0

Книга Прайм-тайм - Лиза Марклунд читать онлайн бесплатно без регистрации

В старинном замке на юге Швеции заканчивается работа над серией телепрограмм для проекта «Летний дворец». В последнюю ночь, накануне национального праздника Янов день, творческий коллектив отмечает завершение съемок. После бурной вечеринки в передвижной телестудии находят убитой ведущую программы Мишель Карлссон. Гибель любимицы публики, звезды телеэфира вызывает громкий общественный резонанс. Репортеру одной из крупнейших газет Аннике Бенгтзон поручено следить за ходом расследования и информировать читателей. Анника еще глубже погружается в предысторию трагического происшествия, когда узнает, что ее близкая подруга была в замке в ночь убийства и является основным подозреваемым. Теперь главная цель журналистки – разобраться, кто же из тринадцати участников событий истинный преступник.
    1 2 3 ... 99
    Перейти на страницу:

    Внезапно она прервалась, почувствовала, как у нее запылали щеки. Полицейский с непроницаемой миной смотрел на нее.

    – Ты разозлилась?

    «Я солгу, – подумала Анна Снапхане. – Я не могу сказать все как есть, ведь тогда они решат, что это моих рук дело».

    Сидевший напротив нее мужчина внимательно наблюдал за ней, изучал ее, казалось, заглянул ей в мозг.

    – Ты только все усложнишь для себя, если соврешь, – сказал он.

    – Я могла задушить ее, – призналась Анна, опустив взгляд, слезы жгли глаза. – Мы ведь уже были пьяные.

    Полицейский комиссар поднялся, прошелся вокруг стола и снова сел на стул.

    – Пьяные, – повторил он. – Насколько пьяные? Это касалось всей команды?

    Анна пожала плечами. Она внезапно почувствовала себя ужасно уставшей, равнодушной ко всему.

    – Говори, пожалуйста.

    Короткое замыкание в мозгу, вследствие какого-то сбоя или перегрузки.

    – Я же не знаю! – выкрикнула она. – Откуда я могла знать? Я не бегала и не собирала пустые бокалы, даже если кое-кто считал, что подобное входило в мои обязанности…

    – И кто же это? Мишель считала, что ты должна собирать пустые бокалы?

    – Нет, – произнесла Анна уже не столь громко.

    На несколько секунд воцарила тишина.

    – Какие-то другие ссоры вечером или ночью были?

    Анна Снапхане судорожно вдохнула воздух ртом.

    – Пожалуй, – прошептала она.

    – Какие?

    – Спроси других. Я не знаю, не прислушивалась.

    – Но вечер и ночь выдались неспокойными? Или даже шумными?

    – Проверьте, вы же сами можете посмотреть, – сказала Анна. – В Конюшне.

    – Ты была там?

    – Не слишком долго.

    – Но оказалась одной из нашедших ее? – спросил комиссар, не дожидаясь ответа. – Кто помимо тебя вошел в автобус?

    Она зажмурилась на мгновение.

    – Себастьян, – сказала Анна и почувствовала, что ее голос слегка дрожит.

    – Себастьян Фоллин, агент Мишель Карлссон?

    Анна кивнула.

    – Да, – сказала она. – Точнее, менеджер. Себастьян Фоллин – менеджер Мишель.

    Потом резко замолчала, смущенная.

    – Был кто-то еще?

    – Карин. Карин Беллхорн, продюсер. Она тоже составляла нам компанию.

    – И все?

    – Мариана и Бэмби. Они недолюбливают друг друга.

    – Почему вы провели наверху всю ночь?

    Внезапно Анна расхохоталась:

    – Выпивка оставалась.

    – Кто такие Мариана и Бэмби?

    – Мариана фон Берлиц является редактором «Летнего дворца», она работает в той же фирме, что и я. Бэмби Розенберг – актриса сериалов, она была гостем на нашей предпоследней программе. Они с Мишель подруги.

    – О’кей, – сказал полицейский. – Менеджер, продюсер, редактор, подруга и ты. Это все?

    Анна задумалась на мгновение.

    – Гуннар, конечно, – сообщила она, – у него же был ключ. Антонссон его фамилия. Он работает в автобусе. Вы наверняка видели его. – У Анны на губах появилась ядовитая улыбка. – Его больше взволновал беспорядок, чем…

    Она махнула рукой и замолчала.

    – Что ты имеешь в виду?

    – Для Гуннара большей бедой стало то, что Мишель испачкала его оборудование, чем ее смерть.

    – Испачкала?

    – Да, вы знаете, таким серым, похожим…

    В затуманенной алкоголем голове на мгновение всплыла шокирующая картинка: худое тело в гротескной позе, огромные глаза, которые никогда больше не смогут видеть.

    – Не могу больше, – прошептала Анна Снапхане и потеряла сознание.


    Набережная Стрёмкайен перед «Гранд-отелем» была забита народом. Ходившие в шхеры суденышки, словно киты, покачивались на волнах за стеной дождя, ветер и вода срывали ветки, украшавшие их с носа и кормы.

    «Это невозможно, – подумал Томас. – Мы никогда не получим место».

    – Еллнё? В самом конце. Приятного Янова дня!

    Он попытался улыбнуться представителю судовой компании, крепче взялся за ручку детской коляски, форсировал глубокую лужу и въехал в бедро молодой женщине.

    – Обычно в таких случаях извиняются, – прошипела она.

    Томас отвел взгляд, пластиковая ручка упаковки подгузников давила ему на запястье, а рама рюкзака колотила по бедру.

    – Я хочу мороженого, – сказал Калле и показал на киоск позади них на набережной.

    – Ты получишь его на катере, – ответил Томас, на лбу у него выступили капли пота.

    Порывы ветра, словно пощечины, хлестали его по лицу. Эллен захныкала в коляске. Томас прищурился, посмотрел в сторону дальнего конца набережной, и его вроде бы донельзя плохое настроение стало еще хуже.

    Там вдалеке он увидел «Норршхер». Старая паровая посудина выглядела согнувшейся под тяжестью лет старухой рядом с современными монстрами. В такую погоду ему потребуется три часа, чтобы добраться на ней до родительского дома.

    Томас поднялся на борт одним из последних, поставил коляску под капитанским мостиком с внутренней стороны ведущей на нос двери, сложив рядом с ней в кучу сумки, пакеты и рюкзак.

    – Сейчас мы попьем кофе, – сказал он и понял, как по-идиотски это звучит.

    Их суденышко прилично болтало. Калле затошнило еще до того, как они миновали острова Фьядерхолмарна. Его вырвало на стол в кафетерии, и он уронил эскимо в блевотину.

    – Мое мороженое, – плакал ребенок и пробовал схватить скользкую палочку, вытирая рот другой рукой.

    – Подожди! – крикнул Томас, а Эллен попыталась выбраться из его объятий.

    Остальные пассажиры, при всей тесноте, постарались отдалиться от него.

    – Ты должен вытереть все сам, – заявила девица из кафетерия и с кислой миной протянула Томасу рулон бумажных полотенец.

    – Успокойтесь, – сказал Томас, чувствуя на себе осуждающие взгляды других пассажиров. – Успокойтесь, Эллен, Калле, все будет хорошо, успокойтесь…

    Он сбежал на палубу с Эллен под мышкой и сидячей коляской в руке, подталкивая ревущего и сопротивлявшегося Калле перед собой, и разместил детей прямо над лестницей в маленьком, защищенном от ветра закутке с крышей. Снял с себя дождевик и, завернув в него мальчика, посадил его на прикрепленную к стене скамейку. Слезы сразу же прекратились, не прошло и минуты, как сын заснул. Томас опустил спинку коляски, накрыл дочь одеялом, подоткнул его с боков и принялся торопливо катать ее вперед и назад, вперед и назад. Вместе с покачиванием судна это сработало. Девочка тоже заснула.

    1 2 3 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки