LoveRead.info » Книги » Детективы » Опасные игры - Сандра Браун

Опасные игры - Сандра Браун

Книгу Опасные игры - Сандра Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

378 0 16:32, 11-05-2019
Опасные игры - Сандра Браун
11 май 2019
Автор: Сандра Браун Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
+2 2

Книга Опасные игры - Сандра Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Убийство бизнесмена Пола Уиллера кажется случайным всем, кроме его подруги Джули Рутледж. Знаменитый адвокат, познакомившийся с Джули при весьма необычных обстоятельствах, вскоре начинает разделять ее сомнения. Под подозрением оказывается племянник убитого, Крейгтон Уиллер, знаток истории кино, который разыгрывает в жизни сцены из классических триллеров, делая окружающих невольными участниками своих странных инсценировок.
    1 2 3 ... 104
    Перейти на страницу:

    – Почему бы вам не рассказать нам все с самого начала? Не только для того, чтобы послушал мистер Уиллер, но и для того, чтобы мы еще раз услышали всю историю.

    Детектив переплел длинные пальцы и зацепил их за брючный ремень – весь внимание.

    Кимбалл прислонилась к углу его стола. Дуг закрыл подбородок и губы ладонью и посмотрел в глаза Джули.

    Она описала короткий спуск до следующей остановки на восьмом этаже, рассказала, как открылись двери, вошел грабитель и нажал кнопку, оставляя их открытыми.

    – Ваше первое впечатление? Что вам бросилось в глаза? – спросила Роберта.

    – Маска. Акулья пасть.

    – Вы не могли разглядеть его черты?

    Джули отрицательно покачала головой:

    – Открытым не было ни кусочка кожи. Даже на кистях… Он заправил рукава костюма в перчатки. Маска спускалась до самого горла, а куртка была застегнута на молнию до подбородка.

    – Рост, вес?

    – Он повыше меня, но совсем чуть-чуть. Комплекция средняя.

    Детектив кивнул. Видимо, другие свидетели описывали преступника так же.

    – В ближайшие несколько дней мы попросим вас прослушать несколько записей. Может быть, вы сможете узнать его по голосу. У нас есть фонотека тех, кто уже совершал преступления, – сказал Сэнфорд.

    От упоминания о голосе сердце Джули замерло, а потом бешено заколотилось.

    – Голос был жутким.

    – Одна из женщин сказала, такой, как будто ногтями скребут по стеклу.

    – Хуже. Значительно страшнее.

    Джули вдруг вспомнила о том, что на убийце были большие очки.

    – У него очки были очень темными, отчего глаза казались совсем черными… Прямо как у акулы. Но я чувствовала, что он смотрит на меня.

    Сэнфорд слегка наклонился вперед:

    – Если вы не могли видеть его глаза, как поняли, что преступник смотрит на вас?

    – Не знаю. Просто поняла, и все.

    Некоторое время все молчали, затем Кимбалл решила подсказать свидетельнице:

    – Он велел всем встать на колени…

    Джули продолжила рассказывать и дошла до того момента, когда Пол обратился к грабителю.

    – Он сказал: «Итак, вы получили то, что хотели. Полагаю, это все?» По тону Пола я поняла, что он не столько напуган, сколько рассержен.

    – Вероятно, так и было, – заметил Дуг.

    – Я повернулась к Полу, хотела попросить, чтобы он не провоцировал грабителя. И в этот момент…

    Неожиданно у молодой женщины вырвалось сдавленное рыдание, и она замолчала. Джули наклонила голову и закрыла ладонями глаза…

    Все молчали. Тишину нарушало только тиканье чьих-то часов. Джули подняла взгляд.

    – Почему он потребовал у нас только кольца и часы?.. Почему не взял бумажники? Разве это не практичнее? Украшения надо продавать или закладывать, а в бумажниках есть наличные, кредитные карточки.

    – Мы решили, что грабитель собирался скрыться налегке, – сказала Кимбалл. – Не хотел держать в руках бумажники или сумки… Ему пришлось бы порыться в их содержимом и избавиться от них до того, как он покинул бы отель.

    – Что он сделал после того, как убил моего брата? Куда пошел? – спросил Дуг.

    – Не могу сказать, – ответила Джули. – Я… я ничего не помню после выстрела.

    Сэнфорд сказал:

    – Остальные трое свидетелей преступления тоже были слишком потрясены, чтобы заметить, куда направился убийца, мистер Уиллер. Молодой человек сказал, что, когда он пришел в себя, преступник уже исчез. Бизнесмен нажал на кнопку «Спуск». Просто не сообразил, что еще можно сделать.

    – Мог бы попытаться погнаться за этим человеком…

    – Не вини его, Дуг, – сказала Джули. – Я понимаю, как он перепугался… Он ведь только что видел, как Пола убили выстрелом в голову.

    Снова все несколько мгновений молчали. Сэнфорд опять взялся за свою ручку:

    – Ну, если вы помните еще что-нибудь…

    – Да, помню, – внезапно сказала Джули. – На нем не было обуви. Кто-нибудь еще это заметил?

    – Одна из женщин из Нэшвилла, – кивнул Сэнфорд. – Она сказала, что преступник был в носках.

    – Это только догадка, – пожала плечами Кимбалл. – Но он, вероятно, знал, что туфли, особенно спортивного типа, оставляют следы, которые можно обнаружить.

    – Он оставил следы? – подалась вперед Джули.

    – Бригада по осмотру места преступления проверила. Нет.

    Дуглас разочарованно вздохнул:

    – Похоже, негодяй обо всем подумал заранее.

    – Не обо всем, мистер Уиллер, – Сэнфорд отложил ручку в сторону. – Идеальных преступлений не бывает. Я уверен, что мы его поймаем.

    Кимбалл была не менее оптимистична, чем ее напарник:

    – Можете на это рассчитывать.

    Чернокожий детектив подождал, не скажет ли Джули что-нибудь еще, затем протянул ей бумаги:

    – Тогда все, мисс Рутледж. Вы готовы подписать свое заявление?

    Молодая женщина быстро подписала, и детективы проводили ее и Дугласа к выходу. В коридоре по дороге к лифту Кимбалл коснулась руки Джули:

    – Может быть, хотите спуститься по лестнице, мисс Рутледж?

    Джули оценила ее тактичность:

    – Спасибо, что спросили… Не стоит. Я в порядке.

    Сэнфорд сказал Дугласу Уиллеру, что известит его, когда патологоанатом закончит свою работу и семья сможет забрать тело для похорон.

    – Сделайте это как можно быстрее. Я буду признателен, если вы дадите мне знать, – сказал Дуг. – У нас сейчас много забот.

    – Конечно. А еще мы хотели бы поговорить с другими членами вашей семьи. С вашей женой и сыном, в частности. Если можно, завтра.

    Дуг Уиллер остановился:

    – Зачем?

    – Так положено. Если у вашего брата были враги…

    – Не было. Пола все любили.

    – Разумеется. Но кто-то из близких может знать что-то такое, что поможет нам найти преступника, даже не подозревая об этом.

    – Как они могут что-то знать? Это же было случайное ограбление.

    Сэнфорд посмотрел на Кимбалл, потом снова перевел взгляд на Дугласа:

    – На данном этапе мы тоже так думаем, но обязаны проверить все возможные версии.

    Похоже, Дуглас Уиллер собрался что-то ответить, но передумал. Вместо этого он заявил:

    – Уверяю вас, что мисс Рутледж, я и моя семья сделаем все возможное, чтобы помочь расследованию.

    – Вы пережили трагедию, мистер Уиллер. У вас в семье горе. Мы вам мешаем… Я все понимаю и прошу прощения, – извинившись, Сэнфорд сказал Дугу, что позвонит ему утром, чтобы назначить время встречи. – Мисс Рутледж, – он повернулся к Джули, – возможно, нам придется обратиться к вам еще раз.

    1 2 3 ... 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки