LoveRead.info » Книги » Детективы » Убийство в Брайтуэлле - Эшли Уивер

Убийство в Брайтуэлле - Эшли Уивер

Книгу Убийство в Брайтуэлле - Эшли Уивер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

850 0 03:21, 15-05-2019
Убийство в Брайтуэлле - Эшли Уивер
15 май 2019
Автор: Эшли Уивер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2016
+1 1

Книга Убийство в Брайтуэлле - Эшли Уивер читать онлайн бесплатно без регистрации

Свадьба светской красавицы и знаменитого плейбоя должна была стать главным событием Лондона 1932 года… а стала грандиозным скандалом. Ведь жениха нашли убитым, а брата невесты Джила Трента арестовали по обвинению в этом преступлении.Инспектор Джонс, ведущий дело, так уверен в виновности Джила, что даже не рассматривает другие версии. И тогда собственное расследование начинают довольно необычные детективы-любители: бывшая возлюбленная Трента – Эймори Эймс, когда-то разбившая ему сердце, и ее муж Майло – счастливый соперник подозреваемого…
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 70
    Перейти на страницу:

    – Гнусная история, правда, – кивнул он, доставая сигарету, и как ни в чем не бывало закурил.

    В глубине души я расстроилась, что он не обнял меня, не утешил. Сейчас я очень нуждалась в поддержке. Хладнокровие Майло не передавалось мне. На месте не сиделось. Я встала и принялась ходить по комнате.

    – Зачем кому-то убивать Хэмильтона?

    – Не имею ни малейшего представления.

    – Это мог быть кто угодно. Дверь была не заперта.

    – Да, ты проникла в номер без особого труда.

    – Но ведь требовалось просчитать все до секунды. Откуда убийца знал, что Нельсон собирается принимать ванну? Это могла знать только миссис Хэмильтон, а она просто не способна на такое.

    – Эймори, дорогая, сядь. Ты вытопчешь в ковре тропинку.

    – Может, преступник, придя с намерением убить, просто воспользовался тем, что Хэмильтон отправился в ванную? Это более вероятно. Но кто мог это сделать? Мы ведь ничего не слышали.

    Мне вдруг пришла в голову еще одна жуткая мысль, и я окаменела.

    – Майло, а что мы скажем полиции?

    Он пожал плечами:

    – Правду, полагаю.

    – Какую именно? Что мы прятались в шкафу? – Когда я представила себе, как это будет, у меня потемнело в глазах. – Ты, очевидно, думаешь, что за такую деликатность инспектор Джонс погладит нас по головке.

    – Я думаю, тебе в самом деле лучше присесть. Ты очень бледна.

    – Я прекрасно себя чувствую, – отозвалась я, тем не менее опустившись на диван возле Майло.

    Чувствовала я себя отнюдь не прекрасно. Хотя руки перестали дрожать, внутри все просто тряслось. Непонятно, почему эта история произвела на меня такое сильное впечатление. Смерть Руперта потрясла меньше. Правда, его тело я видела лишь издали. С мистером Хэмильтоном вышло куда хуже. Его выпученные глаза я, вероятно, буду помнить еще долго.

    Мы молча сидели на диване и ждали. Майло, сохраняя полное самообладание, курил, а я, теряясь в догадках, ломала руки. Все это не укладывалось в голове. Кто мог убить мистера Хэмильтона? И еще более сложный вопрос: кому это было надо?

    Прежде чем в дверь раздался не слишком вежливый стук, казалось, прошла целая вечность. Майло поднялся впустить гостя, и я, приготовившись, встала.

    – Мистер и миссис Эймс, – поздоровался инспектор Джонс, войдя в комнату со шляпой в руках. Он говорил сдержанно, но в движениях чувствовалось что-то настороженное, напряженное, как у кошки перед прыжком. – Я так понимаю, произошло еще одно… несчастный случай.

    – Вы уже были в номере мистера Хэмильтона? – спросила я.

    – Да, – кивнул инспектор и обратился к Майло. – Насколько я понимаю, мистер Эймс, о теле сообщили вы?

    У инспектора Джонса имелся несомненный талант сказать много, толком не говоря ничего. И в этом простом вопросе выразилось недоумение, смешанное с интересом, а что, собственно, Майло делал в ванной комнате мистера Хэмильтона.

    – Да, я, – ответил Майло. – Точнее, мы.

    – Ясно.

    – Это было ужасно, – сообщила я.

    Инспектор обратил на меня сочувственный, как мне показалось, взгляд.

    – Миссис Эймс, может быть, вам лучше присесть.

    Вздохнув, я села. Инспектор Джонс указал на диван, и Майло последовал моему примеру. Сам инспектор устроился в кресле.

    – Ну что ж, – сказал он, доставая из кармана пиджака блокнот и ручку. – Как именно вы обнаружили тело?

    Я посмотрела на Майло. Он предложил говорить правду, значит, я буду говорить эту самую правду.

    – Когда это случилось, мы были в номере мистера Хэмильтона.

    Ручка замерла в руке инспектора, и он пристально посмотрел на меня.

    – В номере мистера Хэмильтона.

    – Да, мы там… прятались.

    – Прятались.

    – Да, – подключился Майло. – И поскольку мы в этом сознаемся, полагаю, инспектор, вы найдете там немало отпечатков пальцев Эймори.

    – Черт, – пробормотала я, – я не подумала об отпечатках.

    – Надо было надеть перчатки, – посоветовал Майло.

    На лице у инспектора заходили желваки, и, прежде чем снова заговорить, он с минуту помолчал.

    – Могу я узнать, почему ваши отпечатки остались в номере мистера Хэмильтона?

    – Я… я кое-что там искала.

    – Искали.

    У инспектора снова заходили желваки. Наверно, ему стоило огромных усилий сдержать либо сильное негодование, либо хохот. Хотелось надеяться, что негодование все-таки было.

    Я кратко рассказала, что именно привело меня в номер мистера Хэмильтона, упомянув, как тот что-то нашел на берегу, а также свое предположение, что это могло быть орудие убийства. Инспектор Джонс с минуту смотрел на меня непроницаемым взглядом, а потом снова принялся делать пометки в блокноте, время от времени задавая лаконичные вопросы.

    – В номере я не нашла ничего, что могло бы послужить орудием убийства.

    – Вы полагали, что обладаете сведениями об орудии убийства, и не сочли нужным сообщить это полиции? – Взгляд инспектора стал очень жестким и не сулил ничего хорошего, а ведь Джонсу еще предстояло узнать вторую часть истории.

    – Я не хотела беспокоить вас по пустякам, – промямлила я. – Пока не убедилась сама.

    – Вы отдаете себе отчет в том, что вас можно арестовать за вторжение в чужую комнату?

    – Дверь была не заперта, – уже совсем тихо пролепетала я.

    Инспектор нахмурился, но, ничего не ответив, обратился к Майло:

    – А ваша роль, мистер Эймс? Судя по всему, вы не очень старались отговорить жену от ее намерений.

    – Эймори вообще невозможно в чем-то переубедить, – сухо ответил Майло. – Но я не знал, что она туда собирается. В номере мистера Хэмильтона мы встретились случайно, когда я проводил собственные следственные действия.

    Я четко расслышала, как инспектор вполголоса ругнулся.

    – Я понимаю, инспектор, в это очень трудно поверить, – признала я.

    Джонс вздохнул:

    – Продолжайте, миссис Эймс.

    Я рассказала, как мы с Майло встретились в номере, как услышали, что возвращается хозяин.

    – Нам было просто не выйти из комнаты. И мы решили… ну…

    – …Спрятаться в шкафу, – закончил Майло.

    Инспектор сморгнул.

    – Когда все произошло, вы находились в шкафу, – медленно повторил он. – И что вы слышали?

    – Мистер Хэмильтон пустил воду и, насвистывая, принялся ходить по комнате, – ответила я. – Были слышны шаги, а потом он прошел в ванную.

    – Дальше?

    – Как сказать, мы несколько увлеклись, – небрежно произнес Майло.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки