LoveRead.info » Книги » Детективы » Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу - Джорджетт Хейер

Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу - Джорджетт Хейер

Книгу Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу - Джорджетт Хейер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

544 0 21:20, 17-05-2019
Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу - Джорджетт Хейер
17 май 2019
Автор: Джорджетт Хейер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2017
0 0

Книга Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу - Джорджетт Хейер читать онлайн бесплатно без регистрации

Юные Питер, Селия и Маргарет, унаследовавшие старинное имение от своего дяди, смеялись над деревенскими слухами о том, что в нем обитают мстительные призраки… До тех пор, пока веселый праздник, устроенный ими для друзей, не завершился жестоким убийством. Неужто в имении действительно обитает нечто таинственное и смертоносное? Или, быть может, поместье стало охотничьими угодьями не выходца с того света, а вполне реального, но от того не менее опасного преступника?.. То, что Адама Пенхаллоу убили, а точнее отравили, не удивило никого. Удивительно, скорее, было то, что этот язвительный богач с дурным характером, получавший истинное наслаждение от издевательств над родственниками, знакомыми и прислугой, вообще дожил до старости. Именно поэтому под подозрением оказывается все окружение жертвы. Но как найти среди более чем дюжины подозреваемых, у каждого из которых имелся и мотив, и возможность совершить преступление, настоящего убийцу?
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 137
    Перейти на страницу:

    – Но вы же сказали, что в десять они уже ушли, – нахмурился Чарльз.

    – Так оно и есть, сэр, – подтвердил Бауэрс. – Наполнить ведерко – минутное дело, а потом я сразу отправился в библиотеку, но их там уже не было. Сначала я внимания не обратил, минут через десять пришел с подносом, а их опять нет. Мне это показалось странным, и я сообщил об этом миссис Бауэрс.

    – Наверное, Маргарет уговорила брата прогуляться к руинам при лунном свете, – предположила миссис Босанквет, наконец уловившая суть разговора. – Сейчас совсем светло, но гулять при таком северном ветре неблагоразумно.

    – Но не могли же они целый час болтаться у церкви! – воскликнул Чарльз.

    – Конечно, нет. Неужели они ушли так надолго?

    Селия посмотрела на мужа:

    – Чарльз, ты за них волнуешься?

    – Немного, – признался он. – Мне непонятно, зачем они куда-то отправились. Сюда кто-нибудь приходил?

    – Нет, сэр. Насколько мне известно, в дверь никто не звонил.

    – Они отправились к полковнику! – настаивала Селия.

    – Тогда зачем разожгли огонь? – заметила миссис Бауэрс.

    – Вероятно, решили, что в такой холод нам захочется согреться, вернувшись с улицы, – предположила Селия.

    – Нет, мадам, мистер Питер принес в кухню ведерко, сказал, что мисс Маргарет замерзла и хочет зажечь камин. Что она и сделала – или это ты, Бауэрс?

    – Нет, я не зажигал. Когда я принес уголь, камин уже вовсю горел.

    Чарльз вошел в библиотеку.

    – Стеклянная дверь была закрыта?

    – Нет, сэр, прикрыта. Сейчас покажу вам.

    Бауэрс откинул шпингалет и продемонстрировал, в каком виде оставил дверь Питер.

    – Вот так, сэр.

    – Значит, створки удерживал запор?

    – Да. Я еще тогда подумал, что на террасу они через нее выйти не могли.

    – А вы не заметили ничего необычного? Что-нибудь было сдвинуто с места?

    – Там был, конечно, небольшой беспорядок, но такой, как всегда. Окурки в пепельнице, газета валялась на полу, примятые подушки. А больше ничего, сэр.

    Селия положила руку Чарльзу на плечо.

    – Ты считаешь, с ними что-нибудь случилось? – с тревогой спросила она.

    – Надеюсь, нет. Но эта история мне не нравится. Зачем им понадобилось куда-то идти в десять часов вечера?

    – Понятия не имею. Разве что принять версию тети Лилиан. Ведь мы так и не собрались сходить к церкви при луне, а Маргарет всегда этого хотелось.

    – Пойду-ка я лучше сам посмотрю, – произнес Чарльз. – А вы пока поищите в доме. Хотя не представляю, зачем им здесь прятаться.

    – Возьми с собой пистолет! – крикнула Селия ему вслед.

    Церковь располагалась поблизости, но Чарльз отсутствовал минут двадцать. Время от времени в саду раздавался его голос, зовущий пропавшую парочку, но ответа так и не последовало. Когда он вернулся, Селия с миссис Босанквет разволновались. В ответ на их расспросы Чарльз молча покачал головой, и на их лицах отразился испуг.

    – Нелепо! – воскликнула миссис Босанквет. – Должны же они где-то быть!

    – Несомненно, – кивнул Чарльз. – Но где? Вы осмотрели дом?

    – Да, там никого нет, – ответила Селия. – Вероятно, они отправились к руинам и встретили там Монаха. И он что-то с ними сделал…

    – Да что этот Монах может сделать с двумя взрослыми людьми! – возразила миссис Бауэрс.

    – А если он вооружен? – воскликнула Селия.

    – Если у Питера осталась хоть капля здравого смысла, он наверняка прихватил пистолет, – заметил Чарльз. – Я посмотрю в его комнате. Он у него в ящике столика.

    Чарльз вышел, но очень скоро вернулся, держа в руках пистолет Питера, который с мрачным видом положил на стол. Селия вцепилась в подлокотники кресла.

    – Значит, они безоружны! Чарльз, это Монах! Я уверена. Господи, какая я дура, что оставила их дома одних.

    – Не торопись с выводами, Селия. У них есть все основания для прогулки, и в любой момент они могут вернуться. Возможно, они пошли по дороге нам навстречу, а мы их не увидели.

    – Как?

    – Легко. Вы постоянно болтали, а я не имею обыкновения разглядывать пешеходов.

    – Но они бы нас остановили!

    – Не обязательно. Мы ехали с включенными фарами, и их мог ослепить свет. Скорость была приличная, и мы просто проскочили мимо. Даже если они нам кричали, мы могли не услышать.

    Селия взглянула на часы:

    – Но, дорогой, уже без четверти двенадцать, а мы вернулись около одиннадцати. Если они ушли в десять, то за это время успели бы дойти до дома викария и вернуться обратно!

    – Не совсем так. Вряд ли они проделали путь ради того, чтобы встретить нас. Я возьму машину и съезжу к викарию. Вероятно, с ними что-то случилось по дороге. Например, один из них подвернул ногу. Если они не найдутся, я поеду к полковнику и позвоню оттуда в полицию. Да и сам Экерли поможет мне в поисках. – Чарльз взял пистолет Питера. – Бауэрс, вы знаете, как с ним обращаться?

    – Да, сэр, – ответил дворецкий, забирая у него оружие.

    – Оставайтесь с дамами и не отходите от них ни на минуту!

    – Не беспокойтесь, сэр! – отозвалась миссис Бауэрс, беря в руки кочергу. – Пусть только сунется сюда этот Монах! Я с ним живо расправлюсь!

    Селия кивнула:

    – Да, так будет лучше. Не волнуйся за нас, Чарльз. Мы не двинемся с места, пока ты не вернешься. Ужасно, что придется вот так сидеть и ждать сложа руки.

    Он застегнул плащ.

    – Я бы хотел, чтобы вы не покидали эту комнату. Оснований для паники нет, но больше я не хочу рисковать. – Чарльз наклонился и поцеловал побелевшие губы Селии. – Не вешай нос, старушка. Надеюсь, я встречу их на дороге.

    Он быстро вышел из комнаты, и почти сразу за ним захлопнулась входная дверь.

    Добежав до гаража, Чарльз вывел оттуда автомобиль. Положив пистолет на соседнее сиденье, он двинулся к воротам. Дом викария находился на противоположном конце деревни, и машина понеслась по пустынной улице со скоростью, заставившей одинокого пешехода испуганно шарахнуться в сторону. Питера с Маргарет он так и не встретил. Вряд ли они пошли к викарию, если накануне отказались от приглашения, сославшись на другую встречу. Увидев, что в доме викария темно, Чарльз развернулся и поехал обратно.

    В деревне фары автомобиля осветили велосипедиста, которым оказался неутомимый труженик констебль Флиндэрс. Чарльз притормозил.

    – Вот и для вас нашлась работа, Флиндэрс. Вы можете оставить свой велосипед и поехать со мной в монастырь?

    – Что случилось, сэр? – обеспокоенно спросил констебль.

    – Пропали мистер и мисс Фортескью, и я бы хотел, чтобы вы покараулили мою жену и тетку. Оставьте… нет суньте ваш велосипед на заднее сиденье.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 137
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки