LoveRead.info » Книги » Детективы » Черная Орхидея - Джеймс Эллрой

Черная Орхидея - Джеймс Эллрой

Книгу Черная Орхидея - Джеймс Эллрой читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

422 0 17:37, 09-05-2019
Черная Орхидея - Джеймс Эллрой
09 май 2019
Автор: Джеймс Эллрой Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
+1 1

Книга Черная Орхидея - Джеймс Эллрой читать онлайн бесплатно без регистрации

15 января 1947 года на окраине Лос-Анджелеса найден изуродованный труп молодой женщины. Расследование жестокого убийства Черной Орхидеи, как называют жертву в газетах, поручено двум опытным полицейским — друзьям и соперникам, влюбленным в одну и ту же женщину. Вскоре оба становятся одержимы новым делом: разгадка жизни и смерти Элизабет Шорт становится для них навязчивой идеей. В поисках ответов они должны пройти все круги ада, погрузиться на самое дно послевоенного Голливуда и раскрыть темные бездны человеческой души — в том числе и собственной.
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 108
    Перейти на страницу:

    Через полчаса мы были в центре города.

    На ступеньках изолятора нас уже поджидали Миллард и Сирз. Я ввел девочку в здание, следом вошли Фогели. Сотрудники заведения расступились, дав нам пройти. Миллард открыл дверь с надписью «Допрос задержанных». Я снял с Лорны наручники, а Сирз расставил в комнате стулья и положил на стол блокноты и пепельницы. Миллард обратился к младшему Фогелю:

    — Джонни, возвращайся в участок и сиди на телефоне.

    Толстяк было запротестовал, но, посмотрев на отца, который кивнул, с обиженным видом покинул комнату. Фрици объявил:

    — Я собираюсь пригласить мистера Лоу. Он должен присутствовать на допросе.

    Миллард ответил:

    — Нет. Не должен, пока мы не получим заявление.

    — Отдайте ее мне и получите заявление.

    — Добровольное заявление, сержант.

    Фрици вспыхнул:

    — Я считаю это оскорблением, Миллард.

    — Можешь считать как угодно, но ты будешь делать то, что я скажу, с мистером Лоу или без.

    Фриц Фогель замер на месте. Он был похож на маленькую атомную бомбу, которая вот-вот взорвется, его голос взвился, словно бомбовый запал:

    — Вы с Орхидеей на пару хвостом крутили, ведь так, сучка? Торговали вашими мелкими щелками. Рассказывай, где ты была, когда ее убили.

    Лорна ответила:

    — Пошел ты, член.

    Фрици кинулся к ней. Между ними встал Миллард.

    — А теперь, сержант, вопросы буду задавать я.

    В комнате повисла гнетущая тишина. Фогель и Миллард стояли лицом к лицу. Время, казалось, остановилось. Наконец Фогель завизжал:

    — Хренов большевик. Прикинулся добреньким.

    Миллард шагнул ему навстречу; Фогель отшатнулся.

    — Пошел вон, Фрици.

    Фогель попятился назад и уперся в стену. Потом, развернувшись, вышел, хлопнув дверью. От удара пошло эхо. Гарри обезвредил остатки «бомбы»:

    — Ну, и каково быть объектом такой охоты, мисс Мартилкова?

    Девчонка ответила:

    — Меня зовут Линда Мартин, — и расправила складки на юбке.

    Я сел на стул, посмотрел на Милларда и показал ему на лежавшую на столе сумку, из которой торчала коробка с кинопленкой.

    — Ты ведь знаешь, что мы хотим спросить тебя про Бетти Шорт, не так ли, милая?

    Девочка опустила глаза и начала шмыгать носом; Гарри протянул ей бумажные салфетки. Она разорвала их на части и разложила на столе.

    — Значит, мне придется возвратиться к своим родителям?

    Миллард кивнул:

    — Да.

    — Мой папаша меня прибьет. Он тупой тип, который всегда напивается и бьет меня.

    — Милая, когда ты возвратишься в Айову, ты будешь ходить отмечаться в Отдел по работе с несовершеннолетними. Пожалуешься там, что тебя обижает отец, и они это быстро прекратят.

    — Если мой отец узнает, чем я занималась в Лос-Анджелесе, он меня просто убьет.

    — Он не узнает, Линда. Я специально попросил тех двух полицейских уйти, чтобы о том, что ты расскажешь никто больше не узнал.

    — Если вы отправите меня обратно в Сидер Рапидс, я убегу опять.

    — Я знаю. Чем быстрее ты расскажешь нам про Бетти и чем быстрее мы тебе поверим, тем быстрее ты сядешь на поезд — и тю-тю. Поэтому лучше рассказать нам всю правду, не так ли, Линда?

    Девочка снова начала мять в руках салфетки. Я чувствовал, как ее крохотный уставший мозг усиленно ищет выход из передряги. Наконец, вздохнув, она произнесла:

    — Зовите меня Лорна. Если я вернусь в Айову, мне надо привыкать к этому имени.

    Миллард улыбнулся; Гарри Сирз закурил и приготовился записывать. Мое давление резко подскочило, с каждым ударом пульса я повторял про себя лишь одно: «Только не говори про Мадлен, только не про Мадлен, только не про Мадлен».

    Расс спросил ее:

    — Лорна, ну ты готова говорить с нами?

    Бывшая Линда Мартин ответила:

    — Валяйте.

    Миллард задал первый вопрос:

    — Когда и где ты познакомилась с Бетти Шорт? Лорна смяла в руке салфетку и сказала:

    — Прошлой осенью в женском общежитии на Чероки.

    — Норт Чероки, дом 1842?

    — Угу.

    — И вы стали подругами?

    — Угу.

    — Пожалуйста, отвечай «да» или «нет».

    — Да, мы стали подругами.

    — Чем вы вместе занимались?

    Грызя ноготь, Лорна ответила:

    — Болтали, ходили на кастинги, шлялись по барам...

    Я перебил:

    — Каким барам?

    — Что значит — каким?

    — Я имею в виду приличные места или так себе? Бары для работяг?

    — О, просто бары в Голливуде. Где у меня не спрашивали паспорт.

    Мое давление пришло в норму. Миллард спросил:

    — Это ведь ты рассказала Бетти о доме на Оранж-драйв, где жила сама, так?

    — Угу. То есть да.

    — Почему Бетти съехала с квартиры на Чероки?

    — Там жило слишком много народу, к тому же она поназанимала денег почти у всех девчонок, и они на нее обозлились.

    — Были такие, которые обозлились больше остальных?

    — Я не знаю.

    — Ты уверена, что она не съехала из-за какого-нибудь парня?

    — Уверена.

    — Не помнишь имена хотя бы некоторых парней, с которыми Бетти встречалась прошлой осенью?

    Лорна пожала плечами.

    — Это были мимолетные романы.

    — А имена, Лорна?

    Девушка начала считать на пальцах. Остановившись на цифре три, она сказала:

    — Ну, два парня в доме на Оранж-драйв — Дон Лейз и Хэл Коста, и морячок по имени Чак.

    — Фамилию не знаешь?

    — Нет. Но знаю, что он — старшина-артиллерист второго ранга.

    Миллард хотел было задать очередной вопрос, но, подняв руку, я перебил его:

    — Лорна, на днях я говорил с Марджери Грэм. Она сказала, что в разговоре с тобой упоминала, что на Оранж-драйв приедут полицейские, которые будут расспрашивать жильцов о Бетти. В тот день, когда они пришли, ты сбежала. Почему?

    Лорна откусила сломанный ноготь и теперь зализывала выступившую кровь.

    — Потому что знала, что родители, увидев в газете мою фотографию и прочитав о том, что я подруга Бетти, обратятся в полицию, чтобы меня выслали домой.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки