LoveRead.info » Книги » Детективы » Убийство из-за книги - Дженнифер Роу

Убийство из-за книги - Дженнифер Роу

Книгу Убийство из-за книги - Дженнифер Роу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

582 0 05:41, 21-05-2019
Убийство из-за книги - Дженнифер Роу
21 май 2019
Автор: Дженнифер Роу Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2017
+1 1

Книга Убийство из-за книги - Дженнифер Роу читать онлайн бесплатно без регистрации

Одно из самых интересных дел Верити Бердвуд. Крупное издательство готовит новый сенсационный проект – серию рекламных акций для четверых популярных авторов компании. Убийственный план, – причем убийственный во всех отношениях. Потому что трудно представить людей, которые ненавидели бы друг друга так, как четверо писателей, вынужденных вместе отправиться в турне. Кто-то из четверых умрет. Но кто – язвительный алкоголик, прославившийся книгами о садоводстве? Меланхоличный романист – любимчик и любитель прекрасного пола? Жадная до денег авторша трескучих бульварных биографий? Или ловкая манипуляторша, строчащая сентиментальные сказки для детей? Кто из них станет жертвой? И удастся ли Верити найти убийцу?
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 67
    Перейти на страницу:

    Он шагнул в сторону кабинета и сделал приглашающий жест рукой.

    Барбара вздохнула, пожала плечами и поднялась из кресла. Лихо подмигнув Полу Морриси, который демонстративно отвел глаза, она игривой походкой направилась за Тоби. Милсон с неодобрительным видом последовал за ней.

    Странная троица скрылась за дверью кабинета, дверь захлопнулась.

    – Барбара Бендикс и в самом деле… – начала Кейт.

    – Ну, во всяком случае, она держится лучше многих, – перебила Иви и понизила голос: – Сдается мне, она что-то затевает. Интересно, может, ей известно больше, чем она говорит.

    Кейт бросила тревожный взгляд на полицейского у лифта. Иви заметила это и состроила гримасу.

    – Ничего особенного я не говорю, Кейт. Только то, что Барбара явно в настроении, несмотря на обстоятельства. Положа руку на сердце, у нее нет никаких причин… ну желать зла Тилли, или Сильвии де Гроот, или Солу, если уж на то пошло. Ей известно, что в число главных подозреваемых она не входит. Она вне подозрений. Так почему бы ей не высказать все, что у нее на уме?

    – Дура она, – громко высказался Пол Морриси. – Дура и скандалистка. Заявлять, будто бы Сара способна кого-нибудь столкнуть с крыши, – это же нелепость! Сама мысль об этом абсурдна. В любом случае я все это время не отходил от Сары. Это сделала не она.

    – А кто? – облекла общий вопрос в слова Иви. – Похоже, подозревают кого-то из нас.

    – Не может быть… – прошептала Дороти Хейл.

    – Да, несомненно, подозревают, – любезно подтвердила Берди. – Мало того, и в убийстве Сола Мердока тоже. Иначе, как справедливо заметила Барбара, зачем мы здесь?

    Эми уставилась на нее, словно увидела впервые.

    – Ума не приложу, зачем мы здесь, – холодно отозвалась она. – Вряд ли они понимают, что делают. В Англии полицейским и в голову не приходит вот так пользоваться своим служебным положением.

    – Вам-то откуда знать? – по-хамски отреагировала Иви.

    Казалось, побледнеть сильнее, чем Эми в эту минуту, уже невозможно, но ее губы сжались, глаза потемнели, и она уставилась на Иви так, словно ненавидела ее всем сердцем.

    Квентин собрался заговорить, но жена опередила его. Она была мертвенно бледна, недавняя сдержанность покинула ее.

    – Прошу вас, Иви, не надо! – взмолилась Дороти, приложив руку ко лбу. – Все мы не в себе. Давайте просто постараемся сохранять спокойствие, ладно?

    – Извините, Дороти, – негромко ответила Иви, не глядя на Эми, которая сидела очень прямо, с застывшим лицом, а Малькольм и Пол смущенно ерзали по обе стороны от нее.

    Дверь кабинета открылась, Барбара вышла в гостиную, нарочито позевывая.

    – Полагаю, теперь я могу идти? – обратилась она к сопровождавшему ее Милсону. Он коротко кивнул, она улыбнулась. – Тогда я спать. – Она вскинула руку: – Спасибо вам, Дороти, Квентин! Потрясающий вечер. Утром увидимся… надеюсь! – И Барбара с коварной усмешкой направилась к лифту.

    Малькольм поднялся, словно намереваясь проводить ее, но Милсон преградил ему дорогу.

    – Кэрразерс проводит даму вниз, сэр. А вы не могли бы пройти в кабинет?

    Малькольм шарахнулся от него, как норовистый жеребец, пригладил ладонью коротко стриженные волосы и покраснел.

    – Да, конечно, – пробормотал он и зашагал к двери кабинета. Вид у него был по-мальчишески неприкаянный, кончики ушей горели.

    – И куда только задор девался, а? – мстительно шепнула Иви.

    Но Кейт, которая с недавних пор сочувствовала Малькольму Пулу и не могла злорадствовать при виде его унижения, не ответила.

    – Дороти, вы не против, если я приготовлю еще кофе? – спросила она и резко встала. Дождавшись, когда Дороти кивнет, она повернулась к Берди: – Ты мне не поможешь?

    Берди вскинула брови, но послушно поднялась и направилась следом за ней в крошечную кухню при гостиной. Кейт старательно притворила дверь за ними.

    – Мне просто хотелось узнать, – начала она, возясь с кофейником, – что ты об этом думаешь. – И она выжидательно посмотрела на Берди.

    Подруга бродила по кухне, разглядывая блестящую утварь и технику на полках и столах.

    – Шикарно, да? – заметила она. – Вот уж не думала, что книгоиздатели живут на широкую ногу.

    – Лишь немногие, – желчным тоном сообщила Кейт. – И то не здесь. Слушай, времени у нас немного. Что скажешь? Только не умничай, ладно? Что насчет бедняжки Сильвии? Это ведь должна была быть Тилли, да? Все знали, что она собирается на крышу. Она просила и Квентина, и Сару, и остальных составить ей компанию, но они отказались, тогда она в последнюю минуту попросила Сильвию, и Сильвия согласилась. Не могла не согласиться. Она обожала Тилли. Вдвоем они поднялись на крышу и обнаружили, что там холодно, потому что налетел южный ветер. Тилли отдала Сильвии свою шаль, а сама вернулась к себе в комнату за какой-нибудь другой одеждой. Но пока Сильвия стояла на крыше, кутаясь в белую шаль, кто-то… подкрался и толкнул ее. Подумал, что это Тилли, вот и толкнул. И оставил книгу с помеченным абзацем, где говорится о полете… и падении. – Желудок Кейт налился тяжестью. Она передернулась и обхватила ладонями нагревающийся чайник.

    – Ну и?.. – выжидательно спросила Берди.

    – Ну и вот… в общем, Берди, если ты тоже так думаешь, значит, ты уже не считаешь, что Сол Мердок покончил с собой.

    – А-а, – Берди снова принялась осматриваться. – Не знаю, Кейт, – невозмутимо ответила она. – Похоже на самоубийство. Все указывает на него.

    – Но Сильвия же не…

    – Да, она – нет. Это не имело бы смысла.

    – И парапет слишком высокий для несчастного случая, так?

    – Да.

    – Значит, – сглотнула Кейт, – теперь мертвы уже двое. А если бы все прошло так, как было задумано, ими были бы двое из Большой четверки Малькольма. Кто-то…

    – Лейни! – перебила ее Берди с серьезным видом и предостерегающе вскинула руку. А потом заговорила быстро и с жаром: – На твоем месте – нет, я тебя не отговариваю и не хочу рассердить, – но будь я на твоем месте, Кейт, я держалась бы от этой истории подальше. Оставила бы расследование Дэну Тоби. Он, наверное, кажется тебе тугодумом, но он эксперт, лучше, чем он, не справится никто. Влезать в это дело опасно. Так что не высовывайся и ничем – ни словами, ни делами – не привлекай к себе внимания. Ясно?

    Кейт уставилась на нее.

    – Хочешь сказать, что?..

    – Я только хочу сказать: поменьше болтай, будь начеку, сиди тихо. Не знаю точно, что происходит, но все это очень странно и опасно. Вот и все, что я имею в виду.

    – Думаешь, тот, кто сделал это… нападет еще на кого-нибудь? Это еще не конец?

    – Я точно знаю: это еще не конец. Лейни, от нас ждут кофе. Или ты не собираешься?..

    – Ах да!

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки