LoveRead.info » Книги » Детективы » Психотерапевт - Бернадетт Энн Пэрис

Психотерапевт - Бернадетт Энн Пэрис

Книгу Психотерапевт - Бернадетт Энн Пэрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

3 371 0 09:07, 25-11-2023
Психотерапевт - Бернадетт Энн Пэрис
25 ноябрь 2023

Книга Психотерапевт - Бернадетт Энн Пэрис читать онлайн бесплатно без регистрации

Пережив в прошлом трагедию, Элис уже не надеется обрести счастье. Но, встретив Лео, понимает, что жизнь не кончена, что судьба, похоже, улыбнулась ей, и вскоре они, полные надежды на новую, счастливую жизнь, переезжают в элитный жилой комплекс в Лондоне. Поближе познакомившись с соседями, Элис узнает о своем н­овом доме нечто ужасное. Оставаться в нем для нее теперь невозможно, но и уехать, не разгадав тайну Нины, психотерапевта, которая здесь жила и здесь же погибла, она не в силах. Элис чувствует странную связь с Ниной, и одержима желанием узнать, что же произошло. Но те, кто мог бы ей помочь, упорно хранят молчание. За идеальными фасадами — сплошь тайны и ложь. А цена правды может оказаться непомерно высокой.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 67
    Перейти на страницу:
    спрашивает он.

    — Нормально. Как провел выходные?

    — Хорошо. Приятно было побыть с Джинни и Марком. А ты? Полегче находиться в доме одной?

    — Мне тут уже нормально.

    — Отлично.

    В его голосе нет ничего необычного, но мне не нравится, что в глубине души ему, возможно, кажется, что я как-то чересчур быстро перестала привередничать.

    — Бывает, случается что-то плохое, а потом кое-что похуже — например, тот, кого ты любишь, обманывает тебя. И тогда первое плохое уже не кажется таким страшным, — объясняю я.

    Он вздыхает:

    — О чем ты хотела поговорить?

    — О Нине.

    — Твоей сестре?

    Он это нарочно?

    — Нет, о Нине Максвелл. Ты ее знал?

    — Нет. — В его голосе слышно удивление.

    — Ясно, но, может, когда-нибудь виделся с ней?

    — Разве это не одно и то же?

    — Женщина, с которой ты однажды разговаривал в Харлстоне, — блондинка, которая якобы спросила у тебя, каково это — жить в деревне. Это была Нина?

    — Что? Нет. С чего ты взяла, что это была Нина?

    — У тебя был с ней роман?

    — С кем?

    — С Ниной.

    — Ты серьезно? — Теперь он рассержен. — Господи, Элис, что за бред? Ты правда думаешь, что у меня был роман с Ниной Максвелл? Да я ее вообще никогда не видел!

    — Тогда что это была за женщина — там, в Харлстоне? Только не говори, что она просто хотела узнать, каково это — жить в деревне.

    — Ладно, — говорит он и продолжает только после паузы. — Это была одна из клиенток, о которых я тебе рассказывал. Из тех, которые меня преследовали.

    — Почему она тебя преследовала?

    Его тон стал холодным:

    — Я не собираюсь обсуждать свои деловые проблемы по телефону. В любом случае хорошо, что ты позвонила. Мне нужно кое-что забрать из кабинета — ничего, если я заеду?

    — Как, сегодня?

    — Да, прямо сейчас.

    — Разве ты не в Бирмингеме?

    — Нет, у меня сегодня дела в Лондоне.

    — Ясно.

    — Увидимся через полчаса.

    Он обрывает звонок, и я стою с телефоном в руке, обдумывая наш разговор. В его просьбе было что-то не то. Он попытался изобразить дело так, будто с самого начала планировал заехать, но идея явно пришла ему в голову внезапно, после того как я упомянула Нину. К тому же, если ему нужно было приехать, он бы сам позвонил. Меня гложет тревога. А что, если он все-таки знал Нину?

    Мы не виделись всего неделю, но он уже кажется мне всего лишь дальним знакомым — и не только потому, что несколько дней не брился, а еще и из-за неловкости, которая между нами появилась. Он снял пиджак и оставил его в прихожей, как будто надеется на некоторое время задержаться. Из-за этого возникает ощущение, что мне, наверное, следует предложить ему выпить. Но что-то не хочется.

    — Привет, — говорит он.

    — Привет.

    Он чего-то ждет, но я молчу, и он пожимает плечами:

    — Ладно, пойду возьму что мне нужно.

    — Давай.

    Он возвращается в прихожую, и я слышу, как он чем-то шуршит в пиджаке. Я тихонько перемещаюсь к двери и вижу, как он поднимается по лестнице, перемахивая через две ступеньки за раз, сжимая в руке бумажник. Мгновенье спустя раздается знакомый скрип выдвигаемого ящика в шкафчике с документами. То есть ключ от шкафчика он хранит в бумажнике.

    В бумажнике. Почему не в ящике стола или не сверху на шкафчике, где-нибудь под рукой? Неужели документы его клиентов действительно настолько важны, что он как зеницу ока стережет их ото всех, включая меня? Или он что-то прячет в шкафчике? Что-нибудь, что открывается маленьким ключиком, прилепленным снизу к дну ящика?

    Через несколько минут он бегом спускается по лестнице, возится с пиджаком и заходит на кухню с парой папок под мышкой.

    — Когда приезжал сюда в субботу, забыл прихватить? — спрашиваю я.

    Он кладет папки на стол.

    — Что прихватить?

    — Ну, папки. Почему ты не забрал их, когда был здесь в субботу?

    — В субботу я был у Джинни и Марка.

    — Да, но сначала заехал сюда. Я видела тебя в кабинете. Но ты ушел, как только увидел в окно, что я иду через сквер.

    Он качает головой:

    — Меня тут не было.

    — Лео, ну я тебя видела!

    — Элис, это был не я, клянусь!

    — Где же ты был, когда звонил мне?

    — У Джинни и Марка, в гостевой спальне. — Он хмурится. — Ты хочешь сказать, что видела кого-то в доме?

    Я вспоминаю размытое лицо, которое заметила в окне. Не хочется верить, что я настолько себя запугала, что приняла за человека отблеск низкого сентябрьского солнца в оконном стекле.

    — Мне показалось, я видела кого-то в окне твоего кабинета, но, возможно, я ошиблась.

    — Ты проверила дом?

    — Да, все было в порядке. — Легкий запах лосьона после бритья я решаю не упоминать. Лео не было дома всего неделю, неудивительно, что в воздухе остались его следы. А нашу фотографию я могла, не заметив, опрокинуть сама, когда пылесосила. — Но будет здорово, если ты проверишь окна.

    — Конечно.

    Он направляется к лестнице, и я вдруг чувствую, что это как-то совсем невежливо — не предложить ему выпить.

    — Налить тебе вина?

    Он возвращается.

    — Спасибо.

    Я достаю из буфета пару бокалов, нахожу бутылку красного, откупориваю и наливаю.

    — Спасибо. — Он делает глоток. — Надеюсь, ты пошутила, когда спросила, был ли у меня роман с Ниной. Я не знал ее, честное слово.

    — Хорошо, я тебе верю.

    Он выдвигает стул и садится.

    — Женщина, которая приезжала в Харлстон, была журналисткой. Хотела взять у меня интервью по поводу моей работы — для статьи, которую она писала. Я уже дважды отказал ей по телефону, поэтому она решила подкараулить меня живьем.

    — Разве не проще было бы подкараулить тебя рядом с твоей лондонской квартирой, вместо того чтобы тащиться в Харлстон? И вообще, как она узнала, что ты будешь там? Откуда у нее был мой адрес?

    Он делает еще глоток.

    — Понятия не имею.

    — Слушай, ну серьезно, твоя работа никогда не казалась мне чем-то захватывающим — во всяком случае, не настолько, чтобы кому-то захотелось посвящать ей газетные колонки.

    — Некоторые ее аспекты вполне любопытные. Например, риск-менеджмент — это сейчас очень популярная тема.

    Я киваю, потому что не знаю — может, это действительно так.

    Спрашиваю, как прошли выходные у Джинни и Марка, а он интересуется, как прошли мои с соседями. Я по глупости рассказываю ему, что из-за лица, которое, как мне показалось, я увидела в окне, мне было тяжело уснуть.

    — Элис, нехорошо, что ты здесь одна.

    — Я в порядке.

    Он вертит в руке бокал.

    — Я бы хотел вернуться.

    — Мне нужно время.

    — Сколько еще? — Он наклоняется, смотрит мне в глаза. — Я люблю тебя, Элис. И хочу быть с тобой, а не сидеть в этой убогой квартирке в Бирмингеме.

    — Тебе не обязательно сидеть в убогой квартирке.

    — Дело не в этом.

    — В этом. Тебе как будто хочется, чтобы тебя считали бесконечно несчастным.

    — Но я действительно несчастен!

    Я молчу, и он вздыхает.

    — Верхние окна тоже проверить?

    — Да, пожалуйста.

    Он допивает вино в бокале.

    — С них и начну.

    Я иду за ним в прихожую и останавливаюсь внизу у лестницы, локтем ощущая ткань его пиджака. На секунду задумываюсь и вдруг принимаю спонтанное р­ешение.

    — Я подожду тут — вдруг тебе что понадобится, — говорю я. — Отвертка или что-нибудь еще.

    — Ладно.

    Я жду, пока он поднимается до верхней площадки и сворачивает с нее в гостевую комнату, потом выжидаю еще несколько минут.

    — Все в порядке? — кричу, уже сунув руку в пиджак.

    — Пока да. Сейчас еще в нашей спальне посмотрю.

    В спальне три окна плюс одно в смежной со спальней ванной комнате — то есть времени мне должно хватить. Я достаю его бумажник, быстро пробегаюсь по отделениям. Сначала кажется, что ключа здесь нет, но потом я нащупываю его в одной из двух маленьких передних ячеек — обычно в таких хранят почтовые марки. Сую ключ в карман.

    — Все нормально? — кричу я, убирая бумажник на место.

    — Да, полный порядок. — Его голос близко, слишком близко, у меня на секунду даже сердце замирает. Я поднимаю голову и вижу его стоящим

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки