LoveRead.info » Книги » Детективы » Венок из лотоса - Джеймс Хедли Чейз

Венок из лотоса - Джеймс Хедли Чейз

Книгу Венок из лотоса - Джеймс Хедли Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

366 0 12:25, 07-05-2019
Венок из лотоса - Джеймс Хедли Чейз
07 май 2019
Автор: Джеймс Хедли Чейз Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2001
0 0

Книга Венок из лотоса - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно без регистрации

Служащий судоходной компании находит бриллианты и решает оставить их себе...
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 50
    Перейти на страницу:

    – Я знаю это, мистер Блэкки.

    – Ну что ж, прекрасно. Держись подальше от полиции. Насчет этого помалкивай. Здесь не любят полицейских доносчиков.

    Ю-Ю кивнул.

    Последовала пауза, после которой Блэкки продолжал:

    – Сейчас самое время устроить тебя на работу. Зайди ко мне завтра. Я подыщу для тебя что-нибудь подходящее. – И легким движением он приказал ему удалиться.

    Ю-Ю не двигался.

    – А как насчет вознаграждения, мистер Блэкки?

    «Я должен буду дать ему денег, – подумал Блэкки, – но это не решит дела. Как только он их потратит, он потребует снова. Я сам посадил этого крысенка себе на спину».

    – Полиция ничего не заплатит тебе, – сказал он. – Они выслушают тебя, но ничего не заплатят. Мне не следовало бы говорить тебе об этом.

    – Я думаю, они заплатят, мистер Блэкки, – возразил Ю-Ю. – Мне нужны деньги. Может быть, вы дадите их мне?

    – Я дам тебе работу, – сказал Блэкки с твердостью, которой он не чувствовал. – В твоем возрасте ты должен иметь постоянное занятие.

    – Мне не нужно постоянное занятие, мистер Блэкки, – проговорил Ю-Ю и с появившейся в голосе настойчивостью добавил: – Мне нужны двадцать тысяч пиастров.

    Блэкки довольно долго смотрел на него, затем поднялся.

    – Подожди здесь, – сказал он, – и ничего не трогай.

    Он вышел, притворив за собой дверь. Блэкки направился к двери, ведущей в жилую часть здания позади клуба, не обращая внимания на Ю Лан, провожавшую его взволнованным взглядом. Он подошел к спальне Чарли и вошел.

    Над висевшей на стене полкой светил ночник. На полке стояла большая фотография их отца. Было достаточно светло, чтобы увидеть спящего Чарли.

    Когда Блэкки затворил дверь, Чарли открыл глаза и сел.

    – Кто это? – спросил он.

    Блэкки негромко рассказал ему о встрече с Джеффом.

    – У него есть бриллианты, – сказал он. – Он дал мне еще один.

    Чарли протянул руку, и Блэкки положил в нее завернутый в газету бриллиант. Чарли осмотрел камень и кивнул.

    – Это тоже мой, – сказал он. – Он согласен с ценой?

    – Да.

    – Завтра утром я лечу в Пномпень.

    – Есть неприятности. – И Блэкки рассказал брату про Ю-Ю.

    – Такие вещи случаются, – философски произнес Чарли. – Ты должен заплатить ему. Конечно, он потом потребует еще. Когда у нас будут бриллианты, мы придумаем, что нам с ним делать. А пока дай ему денег.

    – Я как раз думал об этом. Хорошо, я заплачу ему.

    – Ты думаешь, он пойдет в полицию после того, как ты заплатишь ему? Он может не устоять перед искушением получить еще вознаграждение.

    – Он не сделает этого, – сказал Блэкки. – Полиция слишком много знает о нем. Не думаю, чтобы они что-нибудь ему дали.

    Чарли кивнул.

    – Тогда заплати ему.

    Глава 12

    Нхан провела скверную ночь. Сон, который ей приснился, напугал ее.

    Проводив в школу братьев и пока еще не проснулся дядя, она наняла рикшу до гробницы маршала Ли Ван Дейта. У входа она накупила для дароприношений различных овощей и фруктов. Она вошла в храм и разложила свои дары на длинном столе, на котором уже лежали другие подношения.

    Она встала на колени и долго молилась. Это немного успокоило ее, она купила две свечи, зажгла их и поставила на подставку среди множества горевших свечей. Затем, встав на колени, она взяла обеими руками сосуд, в котором лежало несколько тонких дощечек, на каждой дощечке был указан номер. Очень осторожно и тщательно она потрясла сосуд, пока из него не вывалилась на каменный пол одна дощечка. Она взглянула на номер и увидела цифру 16. Нхан подошла к помеченному цифрами ящику на стене и вынула из ячейки под номером 16 клочок розовой бумаги.

    Нхан отнесла эту бумагу сидевшему у входа в гробницу старику. Это был один из пяти предсказателей судьбы в этом храме. Он прочел, что было написано на бумаге, а затем долго и внимательно разглядывал Нхан. Он был самый мудрый и самый старый предсказатель в гробнице, и Нхан безгранично верила ему.

    Он сказал ей, что в течение следующих двух дней она должна быть очень осторожной в своих действиях. Эти два дня будут самыми трудными в ее жизни. После двух дней ей уже нечего будет бояться, для нее будет лучше вернуться домой, помолиться и молиться все время, пока не минуют два дня.

    Вместо того чтобы вернуться домой, Нхан села на десятичасовой автобус до Фудаумота. Она безумно захотела увидеть Стива, ощутить его руки, сплетенные у нее за спиной. «Он, – думала она, – успокоит меня лучше молитвы».

    В то самое время, как ее автобус отходил от Центрального рынка, лейтенант Гембли отворил дверь своего кабинета. На столе он нашел подшивку бумаг и требование представить подробный доклад по вопросу об ограблении принадлежащих посольству складов. Изучение этих бумаг и составление отчета займет по крайней мере два дня. Приступая к работе, он вспомнил, что должен был сходить к гробнице маршала Ли Ван Дейта, чтобы поговорить с дядей Нхан Ли Квон.

    «Не могу же я делать все сразу, – сказал он себе. – Я сообщу ее имя Нгок Лину, и пусть он займется этим делом».

    Около одиннадцати часов секретарь принес ему чашечку кофе. Воспользовавшись перерывом в работе, он позвонил инспектору.

    – Ваша версия, что Джефф является дегенератом, далека от истины, – сказал Гембли, когда услышал в трубке голос инспектора. – Я разговаривал с его друзьями и не выявил никаких доказательств, что он был педерастом или совращал девочек. У него была постоянная девушка. Вам бы лучше побеседовать с ней. Она бы не сказала вам ничего плохого про этого парня.

    Инспектор слушал, полузакрыв от гнева глаза.

    – Если бы я мог разыскать эту девушку, лейтенант, – сказал он, сдерживая раздражение, – я бы обязательно поговорил с ней, но я не знаю, кто она, и не могу этого выяснить.

    Гембли усмехнулся.

    – Вы удивляете меня, инспектор. Я без особого труда выяснил это. Я узнал ее имя у той китайской проститутки, у которой вы нашли Уэйда. Все очень просто.

    Инспектор подался вперед, что есть силы сжав трубку.

    – Кто она?

    – Она танцовщица из «Парадиз-клуба». Ее имя Нхан Ли Квон. Я не знаю, где она живет, но могу сообщить, что ее дядя – предсказатель судьбы в гробнице маршала Ли Ван Дейта. Он скажет вам, где ее можно найти.

    Инспектор вздохнул с облегчением.

    – Благодарю, лейтенант. Буду действовать по вашим указаниям. – И он повесил трубку.

    Довольно долго он сидел не двигаясь, глядя перед собой. Затем поднял трубку и позвонил полковнику Он Дин Кхаку. Он сказал ему, что наконец сумел выяснить, кто такая девушка Джеффа.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 50
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки