LoveRead.info » Книги » Детективы » Рога в изобилии - Галина Куликова

Рога в изобилии - Галина Куликова

Книгу Рога в изобилии - Галина Куликова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

637 0 23:14, 06-05-2019
Рога в изобилии - Галина Куликова
06 май 2019
Автор: Галина Куликова Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+2 2

Книга Рога в изобилии - Галина Куликова читать онлайн бесплатно без регистрации

Как известно, жизнь - штука полосатая. Сейчас у Алисы Соболевой была черная полоса. Она попала во Флориду, выйдя замуж за журналиста. И вот теперь ее ненаглядный сбежал. Алиса возвращается на родину. Но тут происходит невероятное - ее несколько раз пытаются убить. После очередного покушения незнакомый мужчина увозит Алису опять в Америку. Там она попадает в чужой дом, где ее все знают, а она - никого. Но потрясающее открытие впереди: она как две капли воды похожа на хозяйку этого дома. Но заявить об этом Алиса не спешит. Затевая опасную авантюру, она горит желанием разобраться во всей этой чертовщине...
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 60
    Перейти на страницу:

    — Мне интересно, черт побери, — отозвалсяЭнди. — Я впервые в жизни расследую дело с подменой близнецов.

    — В нем полно криминала.

    — Надеюсь, нам с тобой удастся все спустить натормозах.

    — Добрый Санта! — съязвил Том. — Но все равноя рад, что ты вернулся. — Кстати, чем ты теперь занят?

    — Сам не знаю.

    — Можешь заняться поисками новой секретарши.

    — Э-э, — сказал Том.

    — Надеюсь, это проявление радости поводу моего решенияпродолжать заниматься делами, — хмыкнул Энди Торвил, прежде чем положилтрубку.

    * * *

    — Похоже, дело о шантаже начинает приобретатьсовершенно другие очертания, — сказал Хайнц, срочно вызванный АртуромХэммерсмитом.

    — Душитель показал высокий класс, — вмешалсяВинсент. — Честно говоря, я потрясен. В нашем городе давно не происходилоничего подобного.

    — Теперь здесь слишком много приезжих, — сказалАртур. — Город меняется на глазах.

    В этот момент на пороге библиотеки, опираясь на массивную трость,появился Брюс Седжвик собственной персоной.

    — Привет, Брюс, — сказал шеф полиции. — Радтебя видеть. — И пояснил для присутствующих:

    — Одно время мы работали с этим парнем в одной упряжке.Что тебя к нам привело? Да еще в такой час?

    — Я работаю на Элис Хэммерсмит. — Окружающиеизумленно переглянулись, а Седжвик неохотно добавил:

    — Правда, она об этом не знает.

    — Еще какие будут новости? — холодно спросилВинсент.

    — Фред устроился сюда по моей просьбе.

    — Зачем?

    — Мне казалось, что у Элис могут возникнутьнеприятности. Фред почти все время был рядом с ней. А когда он уезжал по делам,его подменяли ребята из моей фирмы. Правда, один раз они прокололись. В Элисстреляли, когда они были поблизости.

    — Кто тебе платит?

    — Никто, — усмехнулся Седжвик. — Это личноедело.

    — Ну уж нет, — Артур хлопнул себя поколеням. — Так не пойдет. Что значит — личное дело, когда речь идет о моейсемье! Брюс, ты должен выложить все начистоту.

    — Я и выкладываю. — Старик сердито посмотрел нанего. — Будь терпеливее.

    Артур нахмурился, потому что Хайнц сделал ему знак молчать исам обратился к Седжвику:

    — Когда возникло это твое личное дело, Брюс?

    Седжвик пожевал губами, потом сумрачно возвестил:

    — Больше тридцати лет назад.

    — Значит, все не с Элис началось? — подался впередВинсент.

    — С ее отца. И с Артура тоже.

    — Ого! — сказал Хайнц и посмотрел на старшегоХэммерсмита. Тот, в свою очередь, уставился на Седжвика:

    — Хочешь сказать, это связано с той историей схудожником?

    — А-а, все же чувствуешь себя виноватым? — Стариксурово сдвинул брови. — Выходит, ты еще тогда вынюхивал, — Артурраздул ноздри и сжал губы. Было непонятно, то ли он просто волнуется, то лиготов бросить в лицо собеседнику какое-то обвинение. — Спокойно, —остановил их Хайнц. — Расскажи-ка, Брюс, что случилось тридцать лет назад.И что заставило тебя сегодня вспомнить об этих событиях.

    Седжвик прикрыл глаза и начал рассказ. Все присутствующиеслушали так внимательно, что каждое сказанное слово повисало в звенящей тишинебиблиотеки. Когда речь зашла о романе Джули Хоккес и Виктора Хаттона, Артурвмешался в монолог Брюса со своими комментариями и оправданиями. Дальшеповествование пошло в два голоса, и никто из сидящих в библиотеке не обратилвнимания на шум мотора.

    Тем временем автомобиль, прибывший прямо из аэропорта,въехал в гараж.

    * * *

    Выбравшись из машины, Элис Хэммерсмит подавила взволнованныйвздох при взгляде на особняк:

    — Век бы сюда не возвращалась.

    Когда Энди хмыкнул, она раздраженно добавила:

    — Ненавижу это все. Ненавижу Винсента.

    — Кстати, вопрос о вашем браке мы так до сих пор и непрояснили.

    — Проясним еще, — Элис кусала губы все то время,что они шли по направлению к дому. — Не станем поднимать шума. Зайдем вбоковую дверь, она открыта до темноты.

    — Никак не могу поверить, что до России я вас вообщеникогда не видел.

    — А я не могу поверить в то, что у меня действительноесть сестра. Вероятно, и не поверю, пока мы не встретимся лицом к лицу.

    — А вы… — Энди помедлил. — Вы хотите встретиться сней?

    — Еще спрашиваете? — Элис поглядела на детективабольшими детскими глазами. — После того, как я узнала, что Дейл мне неродной отец, я только и делала, что жалела себя. Мне всегда импонировалибольшие семьи, теплые отношения, все эти сборища на Рождество и дни рождения.Ну, вы понимаете. А тут вдруг — не просто сестра, а двойняшка. Я… Если с нейчто-нибудь случится…

    — Мы здесь для того, чтобы ничего не случилось.

    — Тогда нужно действовать быстро, я полагаю?

    — Узнайте, где все. Хорошо бы разведать обстановку. Том,конечно, рассказал все довольно подробно, но этого недостаточно. Уверен, что онне все знает — это раз. А кроме того, время ведь идет, и события тожеразвиваются — это два.

    — Вы знаете, Энди, я ужасно нервничаю. Возможно, по мнеи незаметно, но на самом деле я готова кричать и топать ногами, только быпоскорее распутать все, что напугалось в моей жизни. Мы можем рассказать всесразу?

    — Нет. Кто-то из вашего окружения явно играет в чужиеворота.

    — Винсент. Он терпеть меня не может.

    Едва они вошли в апартаменты, как в дверь постучали.

    — Да-да, — крикнула Элис, поворачиваясь лицом ковходу. — Открыто!

    Прошло несколько секунд, дверь отворилась, и в проемепоказался человек, о котором только что шла речь.

    — Ты уже отдохнула? — тревожно спросил Винсент,обращаясь к Элис. — Привет, — добавил он, пристально глядя на ЭндиТорвила. — Кто вы? И как вас сюда впустили?

    — Он пришел со мной, — быстро сказала Элис.

    Винсент не понял, что значит — пришел со мной. Откудапришел? Зато он сразу почувствовал, что с его женой что-то не так, но не могпонять — что. Она выспалась, переоделась и стала такой, как прежде. И акцент унее пропал.

    Элис поняла, что он озадачен, но предпочла делать вид, чтоне замечает этого.

    — Давай спустимся в библиотеку, — сказалтот. — Там есть люди, которые пытаются разобраться в ситуации. У насвозникли к тебе вопросы, если ты не против. Если ты в состоянии…

    — Конечно, давай спустимся в библиотеку. Только Эндитоже пойдет.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки