LoveRead.info » Книги » Детективы » Дымок - Дональд Уэстлейк

Дымок - Дональд Уэстлейк

Книгу Дымок - Дональд Уэстлейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

60 0 20:02, 06-07-2026
Дымок - Дональд Уэстлейк
06 июль 2026

Книга Дымок - Дональд Уэстлейк читать онлайн бесплатно без регистрации

Переводческая группа MagnetLetters и издательство FB2-книг Asukastikes Publication представляют: Дональд Уэстлейк «ДЫМОК»

Не в добрый час нью-йоркский мелкий воришка Фредди Нун решил влезть в здание научного медицинского центра. Ведь двум врачам, что проводят там странные эксперименты, отчаянно недостает подопытного. Обретя в результате эксперимента необычайные способности, Фредди пытается использовать их для личного обогащения, но вместе с тем становится объектом преследования и изгоем. Лишь его верная подруга Пег не дает Фредди впасть в отчаяние...

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 114
    Перейти на страницу:
    под суд, но у меня также есть и друзья в Департаменте полиции.

    – Ничуть не сомневаюсь.

    – А что, если я обращусь к этим друзьям, – сказал Барни, – и скажу им, что вы пытались с помощью подкупа склонить меня к разглашению секретной информации, принадлежащей Департаменту полиции Нью-Йорка…

    – Тебя поднимут на смех, – ответил Мордон, не дослушав. – И я буду первым.

    – Вы так думаете? – Глаза Барни стали холоднее льда. – Вы полагаете, я не записывал наши разговоры, мистер Лит? По-вашему, я слишком туп, чтобы сохранить избранные записи, выставляющие вас порочным, а меня невинным, как младенец? А вы сами-то делали записи, мистер Лит?

    Мордону никогда не приходило в голову, что ему могут понадобиться записи их с Барни разговоров. Он уставился на полицейского, не зная, что сказать.

    Зато Барни знал, что сказать. Сочувственно похлопав Мордона по колену, он произнёс:

    – Теперь у вас есть партнёр, мистер Лит. Так что расскажите мне всё без утайки.

    И Мордон рассказал всё.

    19

    – Это дом с привидениями, знаете ли, – сказала миссис Кратчфилд.

    Молодая женщина, заполняющая бланк регистрации, выглядела не слишком впечатлённой.

    – О, правда?

    – Многие из наших постояльцев видели… странные вещи.

    – Я тоже иногда всякое вижу, – сказала женщина, протягивая свою кредитку.

    Пока считывалась карта, миссис Кратчфилд просмотрела сведения, вписанные женщиной в бланк: Пег Бриско, адрес в Бруклине, номер фургона, припаркованного снаружи, и ничуть не удивилась, что гостья – жительница Нью-Йорка.

    Горожане думают, что всё знают. Миссис Кратчфилд – пышнотелая матрона далеко не первой молодости – сожалела, но ничего не могла поделать с тем, что жители Нью-Йорка постоянно выводили её из себя. Они никогда ничем не впечатлялись.

    Миссис Кратчфилд принимала тут семьи туристов из таких далёких мест, как Осака в Японии, Иония в Айове,[42] Урбино в Италии и Уюни в Боливии – она могла похвастать их весьма хвалебными отзывами в гостевой книге – и показывала им достопримечательности долины реки Гудзон, при этом невзначай упомянув, что в этом прекрасно сохранившемся фермерском доме дореволюционной постройки, ныне ставшем гостиницей «Швейный набор» в предместье Райнбека, по слухам обитает призрак британского кавалерийского офицера, убитого под этой самой крышей в 1778 году – и все эти люди были, если в двух словах, под впечатлением.

    Но только не жители Нью-Йорка. К величайшему сожалению, «Швейный набор», расположенный в живописном уголке всего в ста милях к северу от Манхэттена, сильно зависел от нью-йоркцев – гораздо сильнее, чем от туристов из Осаки, Ионии, Урбино и Уюни вместе взятых. Так что миссис Кратчфилд просто закусывала губу, держала свои мысли при себе, старалась не высматривать обручальные кольца на безымянных пальцах «жен» постояльцев и делала всё возможное, чтобы относиться к нью-йоркцам так же, как ко всем остальным.

    Это касалось и особы по фамилии Бриско. Вручая ей огромный железный ключ, свисающий с еще более огромного деревянного брелока в виде барабана, из тех, что обычно играют дуэтом с флейтой-фифе, миссис Кратчфилд по-матерински улыбнулась и сказала:

    – Вы займёте «Генерала Бергойна».

    Особа нахмурилась, взвешивая в руке массивный железный ключ и барабан.

    – Это нормально?

    Ещё одна особенность жителей Нью-Йорка – они говорили то, что не имело смысла. Миссис Кратчфилд проигнорировала вопрос, но всё же пояснила:

    – Все наши номера названы в честь героев Войны за независимость – полагаю, так гораздо благозвучней, чем просто числа. Генерал Бергойн, Бетси Росс[43] и Томас Джефферсон…

    – Обычная шайка-лейка.

    Миссис Кратчфилд не поняла иронию.

    – Да, – сказала она, надувшись. Но не могла удержаться и продолжила беседу: – За исключением полковника, конечно. Мы не стали называть номер в его честь.

    Оказалось, завладеть вниманием жительницы Нью-Йорка всё-таки возможно.

    – Полковник? – переспросила молодая особа.

    – Полковник Хескет Пардиграсс, – объяснила миссис Кратчфилд и, оглянувшись через плечо, добавила шёпотом: – Тот самый, что был убит в этом доме в 1778 году. Из-за женщины. Он и есть призрак.

    – А-а, – протянула молодая гостья. – Какой же дом с привидениями без призрака, и он – ваш полковник.

    – Ну да. – Как же трудно было оставаться вежливой с нью-йоркцами, но миссис Кратчфилд не сдавалась. – Вы можете почитать о нём в номере, – доверительно сообщила она. – Я записала его историю и сделала копии – по одной для каждой комнаты. Можете потом взять с собой, если хотите. – Она не добавила, хотя могла бы, что большинство порядочных людей так и поступают. Особенно японцы.

    – Спасибо, – равнодушно ответила девушка; ясно, что она не собирается брать с собой историю полковника. Затем она вновь взвесила в руке барабан с ключом и спросила: – Они идут по алфавиту?

    Миссис Кратчфилд растерялась.

    – Кто идёт?

    – Номера. Я просто хотела узнать, как найти «Генерала Бергойна».

    – О, я укажу вам дорогу, – пообещала миссис Кратчфилд. «По алфавиту? – подумала она. – Что эта девушка имела в виду – по алфавиту?»

    – Подгоните автомобиль сзади к дому, – сказала она, – и припаркуйтесь где удобно. Там вы увидите наружную лестницу – поднимитесь по ней и входите в дверь. Ваш номер первый справа. Оттуда прекрасный вид на горы Катскилл.

    – О, прекрасно.

    – Вы остановитесь всего на одну ночь? – Это было немного необычно: одинокая молодая женщина, прибывшая в среду почти в шесть вечера лишь на одну ночь.

    – Да, – подтвердила девушка. – Мы искали дом в аренду на лето, но сегодня ничего не подвернулось.

    Миссис Кратчфилд нахмурилась, поглядев мимо девушки на её фургон, стоящий на круговой подъездной дорожке.

    – Мы? Я думала, вы одна.

    – О, я одна. Мои… э-э… моим друзьям пришлось вернуться в город из-за кошек.

    Ах да, у жителей Нью-Йорка ещё и кошки бывают. Некоторые даже спрашивали, нельзя ли взять своих вонючих кошек в номера «Швейного набора», на что неизменно получали вежливый, но твёрдый отказ.

    – Вы случайно не знаете каких-нибудь домов, сдающихся в аренду? – спросила девушка.

    – К сожалению, нет.

    – Ну, завтра мы ещё поищем. Спасибо.

    У миссис Кратчфилд было доброе сердце, поэтому она добавила:

    – В гостиной есть телевизор, некоторые гости любят посмотреть его вечерами.

    Впрочем, нью-йоркцы никогда не смотрят те же программы, что другие гости.

    – Спасибо. – Девушка развернулась, остановилась, будто о

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки