LoveRead.info » Книги » Детективы » Дневник Ричарда Хоффа - Петр Добрянский

Дневник Ричарда Хоффа - Петр Добрянский

Книгу Дневник Ричарда Хоффа - Петр Добрянский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

270 0 19:01, 07-07-2021
Дневник Ричарда Хоффа - Петр Добрянский
07 июль 2021
Автор: Петр Добрянский Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2020
0 0

Книга Дневник Ричарда Хоффа - Петр Добрянский читать онлайн бесплатно без регистрации

Описываются события, происходящие в империи 19 века. Книга содержит три части, где главные герои стремятся разгадать тайны и выжить. Старый особняк. Таинственная смерть. Загадочный друг. Все это было скрыто, пока Томас Мэндфилд не решил переехать в маленькую деревню Эшвил и встретиться лицом к лицу со смертью. Какие испытания ждут главных героев, и кто из них раскроет все карты?
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 71
    Перейти на страницу:

    – Эндрю Хитч. – протянув руку, сказал он.

    – Что ж, места у нас немного, двоих я могу поселить у себя и в каюте штурмана, но третьему, придётся ютиться на гамаке в трюме вместе с матросами.

    – Я думаю, что мистер Хитч обрадуется вашей компании, мистер Стонвуд. Везер поселиться в каюте штурмана, а мне и с рядовым составом будет уютно.

    – Я вижу, вы настоящий командир, мистер Хофф, поступим, как вы сказали.

    – Я тоже оценил такой жест доброй воли. – высказался подкравшийся капитан Дипс, все так же пыхтя своей массивной трубкой. – Я так понимаю, что вы все являетесь офицерами, а вы мистер Хофф стоите во главе этой шайки?

    – Да, сэр. Вот только мы с Хитчем уже не офицеры, только Везер занимает данный пост.

    – Тем не менее, офицеры бывшими не бывают, я с первого взгляда понял кто вы, а потом когда вы представились, все стало на свои места. Ваш отец рассказывал о вас. Последними новостями было, что вы отправляетесь в звании старшего лейтенанта на вторую восточную компанию, чтоб ее.

    – Да, сэр. Все, верно, после моего возвращения с отцом мы увиделись только на кладбище.

    – Хороший был человек, мы с ним случайно познакомились, но именно с того момента я понял, что у этого мужика стальные яйца, такой же здоровяк как и вы, к тому же еще дослужился до генерала.

    – Да, сэр вы точно говорите про моего отца.

    – Да, славные деньки мы провели с вашим отцом в свое время. Но его сейчас нет, но остался такой молодец как вы. Я бы хотел, чтобы вы отужинали со мной все четверо, я сейчас про вас Винстон.

    – Конечно, капитан.

    – Расселите всех по каютам, а после поручите матросам перенести вещи мистера Хоффа в мою каюту и кровать для него, я видел, что парочку мы засунули в трюм.

    – От вас ничего не утаить, Капитан.

    – Это мое судно, Винстон, и я знаю, что на нем происходит, где вещи по декларации, а где контрабанда. Выполняйте, мистер Стонвуд.

    – Слушаюсь, сэр. – и старпом вместе с Хитчем и Везером отправились вниз, после того как Винстон отдал приказ перенести мой мешок в каюту капитана и принести из трюма кровать.

    – Что ж, я пока сделал все, что от меня требовалось, вы можете ходить где угодно, мистер Хофф, а у меня пока много работы, так что жду вас вечером.

    – Большое спасибо, капитан Дипс.

    Он ничего не ответил, а лишь только кивнул одобрительно головой, отправился к себе, оставляя клубы дыма как паровоз.

    Оставшись на палубе, я ничего не хотел делать, только наблюдать за тем, как мы отдаляемся от берега и, конечно же, о Клэр. Моя малышка, как она будет без меня этот месяц, хотя чего там, может, я разберусь с этим делом за два-три дня и через три недели уже буду дома, как раз подоспев к рождению нашего ребенка. Глубоко и тяжело вздохнув, я оперся на перила и обратил свой взор в противоположную сторону, вода впереди была темная и холодная, мы шли по ветру, поэтому судно резало гладь с такой силой, что брызги соленой воды летели мне в лицо. Вдруг мне полегчало, весь груз с моей души был сброшен. Я не переживал за Клэр, с ней все будет в порядке ведь она сильная женщина. За наш дом, так как генерал Гастингс обещал взять на себя все расходы, не за долги, потому что знал, что миссия будет удачной и уж тем более за работу, ведь по возращению, меня будет ждать звание полковника. Все стало легко и просто. Я постоял так какое-то время, а после уселся на пол и, облокотившись спиной о нос корабля, уснул. Не знаю, как долго я пролежал в данном положении, так как открыв глаза, я увидел, что солнце начало спускаться, а шерстяное одеяло, которым меня кто-то накрыл, уже совсем не грело. Лежать на деревянных досках не очень удобно и обычно люди начинают ворочаться и менять местоположение, перекатываясь с одного бока на другой. По всей видимости, я настолько устал, что переворачиваться мой организм физически не мог, поэтому легкое покалывание, а затем переход в более жесткие хваткие спазмы в моих мышцах, заставил стиснуть зубы и вытянуть ноги. Корчившись в муках пару минут, я все-таки нашел в себе силы встать на ноги, но ненадолго, вдруг все онемело и, успев схватиться об перила руками, я спас себя от неминуемого падения.

    – Ха-ха-ха, вот же вас скрутило майор, я хотел вас разбудить, но вы спали как убитый, а я знаю, что в такие моменты вас лучше не будить.

    – Вместо того, чтобы тешиться надо мной Хитч, лучше бы помог мне.

    – Простите, сэр. – Хитч, подошел ко мне и, взяв меня под руки, усадил на ближайшую бочку.

    – Сколько я проспал?

    – Я точно не знаю, сам улегся вздремнуть, выйдя на палубу часа в три, обнаружил, что вы спите, закутавшись в шерстяное одеяло.

    – Который час?

    – Уже около пяти. Мы скоро должны отправляться на ужин к капитану, я на самом деле уже шел вас будить, но тут застал вас в таком неблагопристойном виде.

    – Может Везер дал мне одеяло?

    – Не думаю, как только старпом показал ему каюту, он так и не вылез оттуда, даже не знаю, как он будет без нас. Мне кажется, франки его повесят в Габуле.

    – Закрой свой рот и больше не смей такого говорить, ты уяснил?

    – Да, сэр. Прошу прощения.

    – Сходи за Везером, и притащи его сюда.

    – Хорошо.

    Эндрю ушел, а я остался дожидаться этих двоих на бочке. Ветер становился все холоднее и холоднее, поэтому мне пришлось укутаться одеялом. Сидя в такой позе несколько минут, я увидел как Хитч и Везер подниматься на палубу.

    – Вы меня звали, мистер Хофф? – обратился ко мне капитан.

    – Да, это вы меня укутали одеялом?

    – Нет, я был все это время в своей каюте.

    – Я же вам говорил, сэр. Как только мы спустились, никто на палубу не подымался. – поддержал его Эндрю.

    – Ладно, это не важно. Пошли к капитану, скорее всего, он нас уже ждет у себя.

    Встав с бочки, мы вместе пошли в каюту капитана.

    Войдя внутрь, мы обнаружили большой овальный стол, на котором были разные яства и вина, а также сидящих за ним капитана Дипса и мистера Стонвуда.

    – Мистер Хофф, видимо у вас выдалась беспокойная ночь, вы совсем околели и я вас накрыл одеялом, пока вы спали.

    – Спасибо, капитан, а я ломал голову, кто же это мог сделать.

    – Присаживайтесь джентльмены, как видите все готово, так что не будем мешкать. – приглашал нас капитан.

    Старпом налил всем по кругу вина, начиная с капитана, а затем предложил тост:

    – За то, чтобы море было спокойным, а ветер попутным.

    – Да, именно это и нужно каждому моряку, Винстон. – произнес капитан, и мы все опрокинули бокалы в глотки.

    Смочив горло, мы приступили к трапезе, но у капитана хватало сил не только на пережевывание пищи, но еще и на вопросы, которые он периодически задавал.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки