LoveRead.info » Книги » Детективы » Снадобье для вдовы - Кэролайн Роу

Снадобье для вдовы - Кэролайн Роу

Книгу Снадобье для вдовы - Кэролайн Роу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

310 0 16:31, 09-05-2019
Снадобье для вдовы - Кэролайн Роу
09 май 2019
Автор: Кэролайн Роу Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2012
0 0

Книга Снадобье для вдовы - Кэролайн Роу читать онлайн бесплатно без регистрации

Испания, 1354 год. Неподалеку от Жироны от рук неизвестного убийцы смертельно ранен некий человек, по имени Паскуаль. Что такого совершил этот тихий и неприметный клерк? Исаак, слепой лекарь из Жироны, решает, во что бы то ни стало, раскрыть это дело. Начав расследование, Исаак выясняет, что у покойного клерка была весьма веская причина вести неприметную жизнь и опасаться нападения из-за угла. Теперь Исааку понадобится весь его ум, и даже помощь епископа Жироны, Беренгера, чтобы найти убийцу Паскуаля.Роман "Снадобье для вдовы" продолжает цикл увлекательных исторических детективов канадского автора Кэролайн Роу (псевдоним историка и писательницы Медоры Сейл) о расследованиях слепого лекаря Исаака из Жироны.
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 81
    Перейти на страницу:

    — Да, это, конечно, от его жены, — кивнул епископ. — Точнее, от его вдовы. Я даже не знал, что он был женат.

    — Она будет очень страдать, когда узнает о его смерти, — вздохнул Бернат. — По-моему, они были сильно привязаны друг к другу.

    — Действительно, — сказал Исаак. — Это письмо от по-настоящему любящей жены.

    — И написано очень умно, скрытно, — добавил Беренгер, — но уж слишком хорошо все замаскировано. Кто она? Кто сообщит ей о смерти мужа, если мы даже не знаем, кто она и где ее искать? Вы обратили внимание, что в письме не упомянуто ни одного имени? Ни детей, ни соседа, ни нотариуса… никто не назван напрямую.

    — Очень осторожная женщина, — одобрительно кивнул Бернат.

    — Но разве не вы доставляли эти письма до дома Паскуаля? — удивился Исаак.

    — У того дома нет официальной хозяйки, — сказал капитан. — За ним присматривает бейлиф, а хозяин, насколько мне известно, живет в Россильоне.

    — И письма приходят в Барселону, — деловито добавил Беренгер. — Он открыл кожаный мешочек, и ему на ладонь выпал легкий деревянный овал. — Это что, портрет? — Он повернул его. — Да, жена Паскуаля — настоявшая красавица. Где бы она ни жила, про нее бы все знали. Но мне она неизвестна.

    Глава 7

    Юсуф, сержант и Мигель ехали во главе процессии, тихонько переговариваясь, когда сержант вдруг предупреждающе вскинул руку. Откуда-то спереди послышался топот множество лошадиных копыт.

    — Приготовиться! — приказал он, и Нарсис с Габриэлем тут же вставили стрелы в луки. Улибе загнал свою Нету в середину стайки мулов, и группа тихо двинулась вперед. На вершине следующего подъема Доминго сделал знак остановиться и оглянулся.

    — Габриэль? Что тебе оттуда видно?

    — Пыль, и пара лошадей, — ответил тот и, подумав, добавил: — И маленький отряд быстро марширующих пехотинцев, попарно… Восемь или десять, самое большее — дюжина. На них чьи-то цвета, сержант.

    — Это уже слегка успокаивает, — пробурчал тот. — Разве что теперь разбойники с большой дороги не обзавелись собственной формой.

    — Нам продолжать движение, сержант? — спросил Мигель.

    — Нет, пожалуй, не стоит, — покачал головой тот. — Если они вооружены, да еще в какой-то форме, мы можем путешествовать вместе. Если у нас у всех возникнут какие-либо трудности, то, возможно, они даже смогут нам помочь.

    — Но, сержант, — возразил Мигель, — их больше.

    — Если нам не понравится, как они выглядят, мы распрощаемся и уедем. В любом случае мы можем двигаться быстрее их. Видишь ручей вдоль дороги?

    — Да, сеньор.

    — Мы остановимся там якобы напоить животных и посмотрим, что это за люди.

    — Сержант, что-нибудь не в порядке? — спросил Улибе, когда процессия остановилась.

    — Полагаю, мы дадим этим людям возможность нас догнать. Когда они поднимутся на холм, Мигель, — сверкнул глазами сержант, — сделай вид, что чистишь мулов и осматриваешь подковы.

    — Слушаюсь, сеньор, — кивнул Мигель и, больше не имея иных занятий, начал проверять мулов.

    — Сержант, — сказал Улибе, свешиваясь с седла, — с тех пор как мы выехали из Жироны, у нас возникла кое-какая проблема, которой я хотел бы с вами поделиться. Не исключено, что это может оказаться важным.

    — Мастер Улибе, мне очень не нравятся разговоры, которые заводят откуда-то издалека, — пожал плечами тот. — Просто поделитесь со мной плохими новостями.

    — Это насчет мальчика, которого мы подобрали, — подъезжая ближе, сказал Улибе.

    — И что с ним такое? — так же тихо спросил сержант.

    — Только то, что он таковым не является, — пробормотал Улибе, пожав плечами. — Посмотрите на него внимательнее, и сами убедитесь. Тетушка Мундина просекла это в первую же минуту.

    Сержант покосился на Мундину и Клару, которые, по-прежнему сидя на муле, были погружены в разговор. В какой-то момент этим утром нога девушки случайно выскользнула из-под монашеского балахона, повиснув вдоль бока Неты. Она была стройной, но не угловатой, как нога тощего мальчика, которому еще не исполнилось и двенадцати.

    — Клянусь всеми святыми, мастер Улибе, я понял, что вы имеете в виду. Это девушка. Неудивительно, что в какой-то момент мне показалось, что с ней что-то не в порядке. Сколько ей?

    — Почти шестнадцать, — ответил Улибе. — И, насколько мне известно, честная и непорочная. Здесь, на дороге, окруженная солдатами…

    — Это объясняет ее страх. И прочие странности его поведения, — засмеялся он. — На вашем месте я бы не стал волноваться, сеньор. У нее для защиты есть ваша тетушка Мундина, а я удержу парней от нее подальше. В том числе и тех, что позади нас. Но это лишь еще больше убеждает меня, что встретиться и подружиться с ними вполне стоило.


    Нагнавший их отряд оказался десятком арбалетчиков, возглавляемых рыцарем средних лет и молодым человеком, весьма похожим на его сына.

    — Господи! — заявил командир столь добросердечным тоном, словно он только что обрел давно потерянных братьев. — Как приятно, что мы встретились! Насколько я понимаю, у вас какие-то сложности? — Он указал на Мигеля, деловито вертевшего в руках подкову.

    — Мне бы вашу уверенность, — усмехнулся сержант и окликнул Мигеля. — Как там наши дела?

    — Все в порядке, сеньор. Маленький камешек, не более того, а других повреждений — и вовсе никаких, — успокоил его тот и быстро поставил подкову на место.

    — В Барселону путь держите? — спросил рыцарь.

    — Так оно и есть, сеньор, — кивнул сержант. — А вы?

    — Мы тоже. Проехались сегодня утром по побережью. — Рыцарь усмехнулся. — Его лицо, загорелое почти до черноты, выдавало в нем либо бывалого путешественника, либо весьма радетельного хозяина своих угодий. Но, поскольку было не очень похоже, чтобы он хоть раз взялся за соху, сержант пришел к выводу, что имеет дело с ветераном нескольких военных кампаний.

    — Если вы так рано вышли, то должны были промокнуть, — посочувствовал сержант.

    — Так оно и случилось, — подтвердил сын его попутчика. — Самое неприятное, что промокли. Но вскоре все же высохли, хотя и не везде и еще не до конца.

    — Доброе утро, господа, — улыбнулся Улибе, оставляя свою лошадь пастись и приближаясь к новоприбывшим.

    — Господа, это — Улибе Климен, — представил его сержант. — Он командует нашей маленькой группой.

    — А мое имя, добрый сеньор, Асберта де Робо, — заявил рыцарь. — А этот молодой человек — мой сын, Геральт.

    — Символика и цвета фамильных гербов очень важны в этой части страны, — сказал Улибе, слегка кивнув сержанту. — Мы считаем великим счастьем наше знакомство. Что же выгнало вас из дому в столь ненастную погоду?

    Геральт ответил прежде, чем его отец успел сказать хоть слово:

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки