LoveRead.info » Книги » Детективы » Психотерапевт - Бернадетт Энн Пэрис

Психотерапевт - Бернадетт Энн Пэрис

Книгу Психотерапевт - Бернадетт Энн Пэрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

3 371 0 09:07, 25-11-2023
Психотерапевт - Бернадетт Энн Пэрис
25 ноябрь 2023

Книга Психотерапевт - Бернадетт Энн Пэрис читать онлайн бесплатно без регистрации

Пережив в прошлом трагедию, Элис уже не надеется обрести счастье. Но, встретив Лео, понимает, что жизнь не кончена, что судьба, похоже, улыбнулась ей, и вскоре они, полные надежды на новую, счастливую жизнь, переезжают в элитный жилой комплекс в Лондоне. Поближе познакомившись с соседями, Элис узнает о своем н­овом доме нечто ужасное. Оставаться в нем для нее теперь невозможно, но и уехать, не разгадав тайну Нины, психотерапевта, которая здесь жила и здесь же погибла, она не в силах. Элис чувствует странную связь с Ниной, и одержима желанием узнать, что же произошло. Но те, кто мог бы ей помочь, упорно хранят молчание. За идеальными фасадами — сплошь тайны и ложь. А цена правды может оказаться непомерно высокой.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 67
    Перейти на страницу:
    на макушке у него волосы начали редеть. Островки кожи розовеют, когда Лео принимается тереть доски пола.

    — Лорна не сплетничала. Я попросила ее рассказать о Нине, — отвечаю я.

    Лео, скомкав полотенце, идет к раковине и кладет его сбоку. Потом открывает кран и споласкивает руки.

    — А зачем?

    — Потому что мне хотелось узнать о женщине, в ч­ьем доме я живу.

    — Только потому, что ее убили, — произносит он. — Иначе она бы тебя не заинтересовала.

    Я смотрю на его спину.

    — А кстати, Лео, что ты почувствовал, когда Бен сказал тебе, что в доме, который ты хочешь купить, убита женщина? Тебе не стало любопытно? Ты не задал ни одного вопроса, не поинтересовался, кто она?

    Лео тянется за свежим полотенцем и поворачивается ко мне.

    — Нет, вроде нет, — отвечает он, неспешно вытирая руки. — Если я правильно помню, это Бен сказал, как ее зовут.

    — И ты не погуглил, чтобы узнать, что случилось? Тебе было совершенно все равно?

    — Мне было не все равно. Я вспомнил ее имя, вспомнил этот случай. Я знал, что произошло. Думаю, любой бы вспомнил, потому что об этом много говорили в СМИ.

    — Но о ее любовной связи нигде не упоминается.

    Лео, положив полотенце, возвращается к столу.

    — Может, и не было этой связи. Может, это все слухи.

    — Нет, — отвечаю я. — Она призналась Лорне. — Я собираюсь налить ему еще, но он качает головой.

    — Тогда это может быть мотив. Вот почему муж ее убил. Узнал об измене и в припадке ревности совершил преступление.

    — Может быть. Если только это не сделал тот, другой.

    Лео хмурится. Он явно на взводе; впрочем, сплетен он никогда не любил.

    — Почему ты так говоришь?

    — Потому что, со слов Лорны, Нина собиралась сказать любовнику, что все кончено. И потому что все говорят, будто Оливер был добрейшим человеком, каких еще поискать.

    — Так-таки все?

    — Все, кто здесь живет! Его друзья и соседи.

    Лео берет бокал, в котором почти ничего не осталось, и опрокидывает в рот.

    — Я думаю, будь хоть малейшие подозрения на этот счет, полиция бы разобралась. — Лео встает из-за стола. — Мне надо поработать. Увидимся.

    Я слышу его шаги на лестнице и в кабинете. И через минуту — скрежет металла о металл. Я знаю, что это за звук: выдвигается ящик шкафчика с документами. Значит, ключ от него где-то там, наверху. Или… Я выхожу в холл. Сумки у входной двери уже нет, нет и пиджака на столбике лестницы, куда Лео обычно его цепляет. Возможно, он носит ключ с собой. Но почему? Неужели дела его клиентов настолько конфиденциальны?

    Глава 19

    А НАУТРО Я ПОНИМАЮ, ЧТО НЕ СМОГУ. Не смогу пойти к Мэри. Не хочу притворяться, что между мной и Лео все хорошо, и не хочу встречаться с Тамсин. Вдруг она расскажет всем, что я расстраиваю Лорну?

    — Поеду в Харлстон на выходные, — говорю я Лео. — Вернусь в воскресенье вечером.

    Он удивленно смотрит на меня:

    — Ладно, хорошо. Остановишься у Дебби?

    — Да. Мне нужно побыть в каком-то другом месте.

    — А что с ужином у Мэри?

    — Можешь пойти один, если хочешь, — отвечаю я, зная, что он не захочет.

    Я звоню Дебби:

    — Ты в эти выходные занята?

    — А что, ты хочешь приехать? Боже, я так рада, ты не представляешь, как я по тебе соскучилась! Лео тоже едет? Остановишься у меня? Места полно!

    Я смеюсь — мне сразу становится легче. Дебби одна живет в большом загородном доме с четырьмя спальнями. Она не замужем, и, хотя в ее жизни были мужчины, сейчас она счастлива в одиночестве.

    — Нет, я еду одна, и да, с удовольствием остановлюсь у тебя.

    — Так даже лучше. Не то чтобы я против Лео, просто так мы сможем нормально поговорить, и ты расскажешь мне, как живется в Лондоне.

    Она произносит это так, будто Лондон находится на другом краю земли. Просто Дебби, как и я, родилась и выросла в Харлстоне, к тому же ни разу не была в столице. Она предпочитает заниматься своими лошадьми и школой верховой езды.

    — Удобно, если я появлюсь завтра?

    — Да, конечно. Ты на машине?

    — Да, приеду примерно к ланчу.

    — Отлично!

    Я звоню Мэри и, к моему облегчению, попадаю на голосовую почту. Оставляю сообщение — многословно извиняюсь, объясняя, что мне нужен отдых и я решила уехать на пару дней. Спустя десять минут она отвечает, что понимает меня, и я успокаиваюсь.

    Вновь оказаться в Харлстоне и радостно, и грустно. Проезжая через деревню и глядя на высокие яркие мальвы, гордо несущие дозор вдоль пышущих жаром стен, и на огромные гортензии, выставившие белые шапки из-за садовых изгородей, я осознаю, как же мне всего этого не хватало. За месяц, прошедший с моего отъезда, многое изменилось. Желтый рапс на поле, через которое я любила ходить в местный магазин, скосили. Интересно, кто первым протоптал новую дорожку через перекопанную землю.

    Дебби, вернувшаяся с конной прогулки на своем грозном Люцифере, чувствует, как я расстроена. Пока она вытирает сапоги обрывком газеты, я рассказываю ей о Лео и о том, как он скрыл от меня правду насчет дома.

    — Вообще не понимаю, — Дебби озадаченно морщит лоб, — как можно было от тебя это скрыть. Неудивительно, что ты не рвешься возвращаться. Даже мне было бы не по себе, живи я в доме, где кого-то убили, а я вроде не из робких. — Вытерев сапоги, она идет к раковине мыть руки.

    — А теперь на меня стали косо смотреть из-за того, что я хочу больше узнать об убийстве, — сообщаю я.

    Дебби поворачивается, с ее локтей капает вода.

    — А почему? — спрашивает она и тянется за клетчатым полотенцем.

    — Им не нравится, что я задаю вопросы.

    — Нет, я имею в виду — почему ты хочешь больше узнать об убийстве?

    — Потому что там все не так однозначно. Кое-кто думает, что приговор ошибочный и это не муж ее убил.

    — Значит, полиция вновь открыла дело? — спрашивает Дебби, разглядывая свое отражение в настенном зеркале в сосновой раме. Ее каштановые кудри, обычно буйные и непокорные, примяло каскеткой, и она ерошит их пятерней.

    — Не думаю, что оно вообще было закрыто, — отвечаю я.

    Дебби хмурится:

    — А зачем ты в это лезешь? Извини, Элис, но я в чем-то понимаю людей, которые не хотят с тобой говорить. Оставь это, не буди лихо.

    — Не могу.

    — Почему?

    — Потому что ее звали Ниной.

    — О, Эллис. — Дебби подходит, садится рядом, обвивает рукой мои плечи, обнимает меня. — Перестань об этом думать.

    Я смущенно опускаю голову. Дебби видела, как я сходила с ума по девочке, дочери наших общих друзей тут, в Харлстоне, родившейся задолго до смерти моей сестры. Звали ее Ниной. Она всегда мне нравилась, но после смерти моей Нины я чуть не рехнулась: покупала ей дорогие подарки и вообще не давала проходу, пока ее мать вежливо не намекнула, что это чересчур и надо остановиться. Я имела глупость обидеться, и дружба пошла прахом.

    — Я пытаюсь, — тихо говорю я.

    — Но даже если обвинение и было несправедливым, — продолжает Дебби, — это все равно не твое дело — ходить, задавать вопросы, особенно на основании слухов.

    — Это не просто слухи. Ко мне приходил частный детектив. Он занимается расследованием по просьбе сестры Оливера, которая уверена, что он невиновен.

    — Ну, это понятно.

    — К тому же соседка мне рассказала, что Нина ей призналась: у нее был любовник. Так, может, это он и есть убийца?

    — А полиция его проверила?

    — Не знаю… Детектив попросил меня быть внимательной и сообщить ему, если я что-нибудь услышу.

    Дебби даже рот раскрыла.

    — Он попросил тебя шпионить за соседями?

    — Я отказалась, — поспешно отвечаю я.

    — Надеюсь! Если ты там останешься и хочешь, чтобы тебя приняли, если хочешь стать своей, то лучше не высовывайся. — И мягко добавила: — Сосредоточилась бы на

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки