LoveRead.info » Книги » Детективы » Ударь по больному месту - Джеймс Хедли Чейз

Ударь по больному месту - Джеймс Хедли Чейз

Книгу Ударь по больному месту - Джеймс Хедли Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

319 0 12:24, 07-05-2019
Ударь по больному месту - Джеймс Хедли Чейз
07 май 2019
Автор: Джеймс Хедли Чейз Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Ударь по больному месту - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно без регистрации

В романе Дж.Х.Чейза "Ударь по больному месту" действует частный детектив Дирк Уоллес. К нему обратилась богатая клиентка, у дочери которой якобы вымогают деньги неизвестные преступники. Детектив начал расследование, но оказалось, что "пострадавшая" связана с мафией. Она сама берет крупные суммы со своего счета и отдает их негритянской организации. Когда он влез в дела этой организации, его жизнь оказалась под угрозой...
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41
    Перейти на страницу:

    – Мистер Уоллес, я все слышал. Примите мои искренние соболезнования. – В глазах его стояли слезы.

    Я наклонился и похлопал его по руке.

    – Спасибо, – поблагодарил я. – Вы верный друг.

    – Что вам приготовить вкусного, мистер Уоллес? Окажите мне удовольствие, все будет за счет ресторана. Я хочу выразить вам свою глубокую симпатию. Не отказывайтесь, мистер Уоллес.

    Глубокое чувство благодарности охватило меня, но я постарался взять себя в руки.

    – Спасибо, – повторил я.

    Лючиано тут же умчался на кухню. Мы услышали, как он начал давать распоряжения своим двум поварам.

    – Да, Дирк, – произнес Билл, – у тебя хорошие друзья, – и тут же добавил: – Боже мой! Я умру с голоду!

    Уже через две минуты официант принес тарелочки с крабами и корзинку с хрустящими хлебцами. Я знал, что, пока Билл не насытится, рассказывать ему о чем-то будет пустой тратой времени, поэтому ели мы молча. Официант принес бутылку охлажденного белого вина и разлил по бокалам. Я ел мало. Уж слишком перегружена была моя голова. Еда не шла в горло. Когда я увидел, что Билл прикончил своих крабов, я добавил ему еще половину своей порции. Он удивленно взглянул на меня, кивнул и принялся за мою долю. Наконец, когда он закончил, вздохнул и откинулся на спинку стула, я сказал:

    – Теперь ты можешь сосредоточиться?

    – А что будет еще? – спросил он, когда появился официант и забрал пустые тарелки.

    – Не имею представления! – буркнул я нетерпеливо. – Послушай, Билл. У меня есть небольшие сбережения, а деньги нам могут понадобиться. Теперь мы уже ничего не заработаем. Как у тебя с деньгами?

    Он весело улыбнулся:

    – Никаких проблем. У меня отложено двадцать пять кусков. Все твое – мое, а все мое – твое. Согласен?

    Тут подоспел официант. На этот раз на блюде лежали сочные бифштексы, половина омара и много картошки, поджаренной по-французски.

    – О! – воскликнул Билл. – Теперь это похоже на настоящую еду.

    Мы съели все это. Затем последовал лимонный пирог и большой кофейник кофе. Я отказался от пирога и с возрастающим интересом наблюдал, как Билл ест. Наконец он откинулся на стуле и блаженно похлопал себя по животу.

    – Отлично, – заключил он. – Лучше и быть не может.

    – Теперь, может быть, ты наконец заткнешься и будешь слушать? – спросил я и передал ему свой разговор с Элом Барни.

    – Нам придется влезть в дела мафии. Есть еще время отказаться. Должен предупредить тебя, что это будет очень опасно.

    Билл спокойно потягивал кофе.

    – Говоришь, мафия?

    – Да, именно так.

    Он кивнул.

    – Я думал об этом деле с кислотой. Мне тоже казалось, что к нему приложила руку мафия. Ну что ж, вместе мы их одолеем. Чем должен буду заняться я?

    – Ты понимаешь, Билл, в конце концов, мы оба можем погибнуть. Ты все обдумал?

    Долгое время он задумчиво сидел, потом улыбнулся и пожал плечами:

    – Ну и что же? Умирают только раз. Вместе мы их одолеем. Так с чего же мы начнем?

    – Раз уж мы будем работать вместе, лучше будет, если ты переберешься жить ко мне, в комнату для гостей. Запирай свою хибару и переезжай ко мне, хорошо?

    Билл кивнул:

    – Это мне подходит.

    – Хорошо. Тогда иди забирай свои вещи. – Я вынул из кармана ключи от квартиры и положил их на стол. – Я приеду часа через два.

    – А куда ты едешь?

    – Скажу тебе позже, а пока переезжай. До скорого.

    Я пожал руку Лючиано, поблагодарил его за обед, вышел на улицу и сел в автомобиль.

    Я поехал прямо к дому Торнсенов. Как я и надеялся, дом был погружен в темноту. Лишь в комнате Джоша Смедли горел свет.

    Припарковав машину за воротами, я пошел по дорожке, ведущей к дому. Мне пришлось нажать на кнопку звонка трижды, прежде чем дверь открылась и показался Джош, с заплывшими от пьянства глазами.

    – Это вы, мистер Уоллес? – пробормотал он заплетающимся языком. – Миссис Торнсен нет дома, она в театре. Извините.

    Отодвинув его немного в сторону, я вошел.

    – Я хотел видеть тебя, Джош. Нам пришло время поговорить.

    Он выглядел совершенно подавленным, как только может выглядеть человек, надравшийся виски и вдруг столкнувшийся с неприятностями.

    – Мне кажется… – забормотал он, но я взял его за руку и потащил в комнату. На столе стояли бутылка и стакан. Джош с облегчением плюхнулся в кресло. Я плеснул в его стакан немного спиртного, затем сел, сурово глядя на старика.

    – Джош, пора взглянуть фактам в лицо. Твой сын Хенк попал в беду.

    Трясущейся рукой он взял стакан, но пить не стал.

    – Я догадывался об этом, мистер Уоллес.

    – Ты знаешь, что он связан с мафией?

    Он тихо застонал, потом кивнул.

    – Да, мистер Уоллес, мне известно. Я говорил с ним, но это ни к чему не привело. Он только смеется надо мной. Да, я знаю. Его ждут неприятности.

    – Нет, Джош. Его не ждут неприятности, они уже к нему пришли. А знаешь ли ты, что Энджи тоже попала в поле зрения мафии?

    – Мисс Торнсен? – Он кивнул и сделал маленький глоток. – Я догадывался, слышал кое-что. Она как раз связана с Хенком.

    – Я знаю. Ее шантажируют?

    Он вздрогнул, потом кивнул:

    – Я думаю, да, но поймите правильно, мистер Уоллес, никто не знает всех дел мафии.

    – Почему они шантажируют мисс Торнсен?

    – Не знаю и не хочу знать.

    – А Хенк знает?

    – Этого я тоже не знаю. Он только сборщик денег.

    – Миссис Торнсен наняла меня, чтобы я узнал, кто шантажирует ее дочь, а теперь она прекратила расследование. Ты знаешь почему?

    Он сделал большой глоток из стакана и некоторое время молчал, глядя на меня мутными, непонимающими глазами.

    – Так почему же? – возвысил я голос.

    Он поколебался, а потом произнес:

    – Кто-то напугал ее, мистер Уоллес. У меня отводная телефонная трубка, и я слышал разговор. Этот человек сказал, что, если она не прекратит расследование, он сожжет ее дом. Вот этот замечательный дом, мистер Уоллес.

    – Кто же это звонил?

    – Кто же еще? Конечно, от мафии. Голос, от которого мурашки пробегают по телу. Миссис Торнсен слушала, потом повесила трубку. Больше я ничего не знаю.

    – А ты знаешь, что Хенку грозит пятнадцатилетний срок за шантаж? – сказал я негромко и медленно, чтобы мои слова дошли до него.

    Он задрожал.

    – Пятнадцать лет?

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки