LoveRead.info » Книги » Детективы » Картонный воин - Андрей Ильин

Картонный воин - Андрей Ильин

Книгу Картонный воин - Андрей Ильин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

325 0 13:37, 09-05-2019
Картонный воин - Андрей Ильин
09 май 2019
Автор: Андрей Ильин Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2002
0 0

Книга Картонный воин - Андрей Ильин читать онлайн бесплатно без регистрации

Его тайно перевезли через российскую границу в шкафу. Его известность превысила славу знаменитых преступников всех времен и народов. Число убитых им людей достигало астрономических величин, а виртуозность в исполнении `заказов` не имела себе равных. Французы называли его Русский Монстр, ЦРУ не жалело денег на его поиски. Благодаря телевидению он стал национальным антигероем... Но на самом деле страшный киллер, супермен и по совместительству подполковник ГРУ Иван Иванович Иванов даже не умеет держать в руках пистолет. Он — надувной герой, картонный монстр. И после всех передряг ему остается только одно — опять спрятаться в шкафу. Шкаф — это его судьба...
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 88
    Перейти на страницу:

    Вертолет!.. Если по воздуху, то есть шанс успеть туда раньше гостя и подготовиться к встрече.

    Генерал Трофимов вызвал “бригадира”.

    — Мне необходим вертолет.

    — А чего тогда раньше ломался?

    — Раньше не нужен был...

    Вертолет сел за городом, сел прямо при дороге на пшеничное поле. Придерживая полы пиджака, генерал побежал к нагоняющей ветер винтокрылой машине, прикидывая на ходу, кому и что говорить.

    Теперь он опоздать не мог, теперь у него были все шансы успеть раньше американских ревизоров...

    Глава восемнадцатая

    Начальник Восточного сектора ехал в машине, которая не была иномаркой, а была обыкновенным “Москвичом”, с обыкновенными, а не посольскими номерами. Это была машина работающего в посольстве то ли стекольщика, то ли дворника, которого попросили о маленьком, в сравнении с получаемым им в посольстве жалованьем, одолжении — просили дать на время его машину и дать доверенность на имя Сэма Допкинса. На самом деле Начальника Восточного сектора звали не Сэм и фамилия у него была не Допкинс, но паспорт был на это имя. Конкретно этот паспорт — на это...

    Сэм Допкинс ехал медленно и осторожно, соблюдая все возможные дорожные правила. Менее всего ему хотелось вступать в конфликт с русской дорожной полицией. Ехал не один, ехал с переводчиком, который должен был ему помочь установить контакт с родственниками Иванова.

    Они миновали Селезневку, Николаевку, Перетрухино и еще десяток каких-то деревень. У русских было очень много очень мелких деревень — почти как в Америке. Только в Америке деревни почти ничем не отличались от городов — имея тот же стандартный, на душу населения, набор бензозаправок, закусочных, аптек и супермаркетов.

    — Вон она, Лебедяновка, — показал на указатель переводчик.

    Повернули направо и поехали по разбитой, каких американцы еще не видели, дороге. Ехали долго, потому что со скоростью пешехода. Но кое-как доехали.

    Первый же найденный родственник с готовностью и слово в слово пересказал то, что уже ранее говорил посланным сюда охранникам.

    Что Ванька много пил, а потом много писался, что не только много пил, но еще и ел, что болел рахитом и корью, получал двойки, курил в школьном туалете, а что было после школы, то черт его знает, потому что он отсюдова сразу уехал.

    Второй родственник сказал то же самое, что первый, и что говорил до того “тем мужикам, которые тоже приезжали и спрашивали про Ваньку в детстве”.

    Миссия была выполнена. Нанятые американцами охранные агентства здесь были, про все, что нужно, узнали и ничего не исказили. И, значит, можно надеяться, что и не здесь не исказили.

    Можно было смело возвращаться назад...

    “Москвич”, увязая в грязи, тронулся в обратный путь. Но далеко уехать не успел, потому что его догнал какой-то в милицейской форме и в грязи по самую каску мотоциклист.

    — Стой, туды тебя растуды!.. — орал, размахивая рукой, милиционер.

    Американцы остановились.

    — Участковый Митрюхин! — представился милиционер, озабоченно поглядывая на машину. — Это вы счас, что ли, в Лебедяновке были? — спросил он.

    — Мы, — ответил переводчик.

    — А чего вам там надо было? — подозрительно спросил милиционер. — Чего спереть-то хотели?

    — Мы?! — возмутился переводчик.

    — Вы, вы, — подтвердил участковый и стал загибать пальцы. — Машина “Москвич”? “Москвич”! Цвет красный? Красный! Мне мужики все точно про вас обсказали!

    Участковый встал на колени и, сунув голову под крыло, осмотрел колесо.

    — Ах ты... твою мать! — весело проорал он. — Узор-то один!

    — Он что-то спрашивает про мою мать? — удивился Сэм Допкинс, узнав знакомое русское слово “мать”.

    — Он сказал не про вашу, сказал — твою, — поправил переводчик. — Это фраза на ругательном сленге, обозначающая, что он хочет вступить в интимные отношения с вашей матерью.

    — С моей матерью? — с интересом взглянул на русского милиционера Сэм, прикидывая, что тот раза в три младше его покойной матери.

    — Я тут... из-за вас... всех... третий день... как... можно сказать, езжу! — орал благим и просто матом участковый. — За... на... в...

    — Он много ездил и сильно устал, — сделал довольно вольный перевод толмач.

    — Но он сказал гораздо больше, — показал на участкового Сэм Допкинс. — Вы что-то упускаете. Переводите, пожалуйста, дословно.

    Переводчик пожал плечами и стал переводить дословно:

    — Вы меня на... интимное мужское место... далее слово, обозначающее вступление с ним в интенсивные сексуальные отношения... совсем.

    — Это ни в... — самозабвенно заходился участковый.

    — Это ни в... снова интимное место, только женское... и красная армия...

    — Как это понять? Какая красная армия? — удивился Сэм Допкинс. — У них теперь нет красной армии. Это устаревшее название. У них теперь Вооруженные Силы России.

    — Ну, значит, не в интимное место, не в Вооруженные Силы России, — поправился переводчик и стал внимательно вслушиваться в чужую, крайне трудную для синхронного перевода речь.

    — Вы...

    — Вы... далее идет собака женского пола... чего тут... затем женщина легкого поведения во множественном числе... глагол, производный от женского интимного места... не по-русски? Ну ты... женское интимное место с ушами... чего так широко открыл глаза?..

    — С какими ушами? — совсем обалдел Сэм Допкинс.

    — Давайте я лучше, как раньше, по общему смыслу, — предложил переводчик.

    Сэм кивнул.

    Милиционер перестал орать, обошел “Москвич”, записал номер, зачем-то сунулся в салон, понюхал воздух и вылез довольный.

    — Во-во, точно, так и есть...

    — Что точно? — спросил переводчик.

    — То самое, блин, е-твое!.. Сами знаете чего! Как поросей у граждан тырить — так все вы горазды, а как вас за одно место поймали — так вы в кусты норовите!

    Это переводчик понять не смог.

    — Каких поросей? — попросил уточнить он.

    — Бабы Нюры порося! Его намедни вот точно на таком красном “Москвиче” уперли, — сказал бдительный участковый. — И главное дело, уже в третий раз! Всю раскрываемость мне — к чертовой матери!

    — Вы ошибаетесь... — начал было переводчик. Но милиционер его перебил:

    — А протекторы, твою мать! Ты что думал, у нас тут экспертизы нет? Вы там в коровью лепешку въехали, которая у меня к делу подшита! Тот же рисуночек — один, блин, в один! Е-твое! А ну покажь документы!

    Переводчик и Сэм протянули свои дипломатические паспорта. Участковый аж взвился.

    — Ага! — заорал он. — Липу суете! Фуфло толкаете!

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки