LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут

Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут

Книгу Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

200 0 09:05, 23-01-2023
Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут
23 январь 2023

Книга Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут читать онлайн бесплатно без регистрации

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. Орри Кэтера, одного из помощников Вулфа, полиция подозревает в убийстве молодой женщины. Однако Ниро Вулф, Арчи Гудвин и их неизменные помощники Сол Пензер и Фред Даркин убеждены в невиновности Орри. Чтобы это доказать, детективы должны найти настоящего убийцу…

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 44
    Перейти на страницу:
    него несколько купюр. — Пожалуйста — сто против десяти.

    — Возможно, мисс Джексон пришла без денег. Ты можешь…

    — Я всегда при деньгах. — Она полезла в сумочку, которую подобрала и положила на мой стол, после того как закончила петь. — Но кто установит виновность?

    — Окружной прокурор, — ответил Сол. — Сто к десяти, что Орри даже не предстанет перед судом. Вы согласны, если деньги останутся у Арчи Гудвина?

    — Нет. Пусть они будут у Ниро Вулфа. — Она встала и передала купюру Вулфу. Сол тоже отдал ему свои бумажки. Вулф пересчитал деньги и убрал их в ящик стола. Джулия вернулась к моему креслу, положила сумочку на мой стол и обратилась к Вулфу: — Теперь скажите, почему я только что проиграла свои десять зеленых?

    Он помотал головой:

    — Это подождет. Я только хотел продемонстрировать вам, что в своих суждениях и поступках мы руководствуемся логическими умозаключениями, а не привязанностями. У вас имеется пристрастность к мистеру Кэтеру?

    — Что значит «пристрастность»?

    — Предубеждение. Умысел. Личная неприязнь.

    — Нет, конечно. Я ко всем отношусь нормально.

    — Если он не убивал мисс Керр, вы готовы потерять эти десять долларов?

    — Конечно. Пари есть пари.

    — Значит, если мисс Керр убил кто-то другой, вы согласны, чтобы наказание понес он, а не мистер Кэтер?

    — Разумеется.

    — Что ж, прекрасно. Вы были близкими подругами с мисс Керр. За исключением имени мужчины, оплачивающего ее счета, у нее не было от вас тайн. Каким она была человеком? Это вовсе не праздный вопрос, поверьте. Я должен это знать. Что она была за женщина?

    — Она была просто душкой. Была чертовски хорошей, пока не втюрилась в этого придурка. А ведь она всегда знала правила игры и соблюдала их. При этом никогда не теряла достоинства. Она влюблялась и дарила любовь, но никогда не сохла по кому-либо. Я и сама предпочла бы быть совсем бессердечной, чем сохнуть по кому-нибудь. В этом и крылась одна из причин нашей близости с ней — мы обе прекрасно знали цену мужчинам и знали, чего от них ждать, пока… пока на горизонте не возник этот бабуин Кэтер.

    — Вы с ним знакомы?

    — Нет. Никогда его в глаза не видела и не испытываю желания сейчас.

    Вулф взглянул на часы:

    — Вам нужно вернуться в четверть одиннадцатого?

    — Нет, в десять минут одиннадцатого. Я должна еще переодеться.

    — Тогда времени совсем мало. Давайте предположим, что у нас имеются доказательства невиновности мистера Кэтера. Тогда кто мог убить мисс Керр? Кого бы вы заподозрили?

    — Это элементарно. Лобстера, конечно.

    — Кого? Лобстера?

    — Извините. Того, кто содержал ее.

    — Вы ведь даже не знаете его имени.

    — И что из того? Он отстегивал примерно двадцать кусков в год. Может, она его доила? Или он известный мошенник, или щипач? Засек их с Кэтером и пришил ее. Ежу ясно. Прикидываете…

    — Что ж, я подумаю над этим. Но давайте пойдем дальше. Отметем Лобстера. Кто тогда? У вас были общие друзья с мисс Керр?

    — Да. Вежливости ради можно назвать их и друзьями.

    — Допустим, ее убил один из них. Кто именно?

    Она произнесла вслух слово, которое должна была произнести про себя, поскольку среди нас присутствовала дама.

    — В каком смысле? — осведомился Вулф.

    — В том смысле, что я их знаю как облупленных. Без причины никого не убивают, а если и есть причина, то нужно еще иметь характер. Они не годятся.

    — Ни один?

    — Нет.

    — Можете ли вы назвать мистеру Гудвину или мистеру Пензеру хотя бы одного из них, пока вам показывают орхидеи?

    — Я не буду смотреть на орхидеи. Мне пора идти.

    — Может быть, завтра утром?

    — Тогда им придется принести цветы ко мне в постель. Завалят меня орхидеями с ног до головы. Было бы классно. Жаль, что не выйдет. По утрам в постели от меня толку мало.

    — Тогда днем. Вы когда-нибудь встречались с доктором Гаммом?

    — С Тедди? — Она фыркнула. — Еще бы! Врач он, может, и неплохой, но мужик никудышный. Вбил себе в голову, что может соблазнить Изабель. Это он-то!

    — Не вышло?

    — Нет, конечно.

    — Вы когда-нибудь видели сестру мисс Керр? Миссис Флеминг?

    Она кивнула:

    — Эту гусыню? Да, тут вы попали в точку. И я не смеюсь. Я честно думаю, что она спала и видела Изабель в гробу. Да, если это не Кэтер и не Лобстер, то точно она. — Джулия посмотрела на настенные часы. — Ой, мне пора! — Она вскочила с моего кресла. — Пойдемте со мной. Почему нет? Я усажу вас за столик у самой сцены. Распишу вас на все сто. Объявлю этим козлам, что сам Ниро Вулф почтил нас своим присутствием и сейчас со всеми раскланяется. Вы можете поклониться сидя, если хотите, а они влезут на стулья, чтобы лучше вас разглядеть. Я просто лопну от гордости. Смелей, толстячок! Пиво за мой счет.

    Вулф запрокинул голову и прищурился:

    — Я отклоняю ваше приглашение, мисс Джексон, но желаю вам удачи. У меня возникло впечатление, что мы с вами сходным образом оцениваем некоторых собратьев по разуму. — Он встал. Это случается с ним крайне редко, поскольку обычно, когда кто-нибудь приходит или уходит, он продолжает сидеть вне зависимости от того, кто перед ним — мужчина или женщина. И даже повторил: — Желаю удачи, мадам.

    — Славный толстячок, — пропела она, потом повернулась ко мне. — Приходите вы, Арчи. Этот Пензер — настоящая крыса.

    Глава 9

    Сорок семь часов спустя, в девять часов вечера в четверг, Вулф отставил в сторону опустевшую кофейную чашку и пробурчал:

    — Четыре дня и четыре ночи коту под хвост.

    — Не спорю, — допив кофе, сказал я.

    Хотя, если бы мне очень хотелось, я бы мог вступить с ним в перепалку. Судя по результатам, это время и впрямь было выброшено коту под хвост, тогда как усилий было затрачено предостаточно. Где-то среди девяти записных книжек, что лежат на моем столе — все эти отчеты я печатаю на машинке наверху в своей комнате, а не в кабинете, — увековечены имена и фамилии четверых мужчин и шести женщин, которые продиктовала нам Джекетт-Джексон, пришедшая в среду днем полюбоваться на орхидеи. Сол и Фред навестили их всех, но безрезультатно — зацепиться было не за что. С другой стороны, в наши дни все возможно. Допустим, одна из этих дамочек подумала, что Изабель стащила ее помаду, и решила наказать воровку, но в порыве гнева чуть перестаралась. Или кто-то из мужчин ненавидел Редьярда Киплинга и решил, что женщина, которая держит на полке Киплинга в кожаном переплете, не имеет права на жизнь. Таких поводов

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки