LoveRead.info » Книги » Детективы » Поджигатель - Питер Мэй

Поджигатель - Питер Мэй

Книгу Поджигатель - Питер Мэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

303 0 17:23, 08-05-2019
Поджигатель - Питер Мэй
08 май 2019
Автор: Питер Мэй Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+1 1

Книга Поджигатель - Питер Мэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Пекин — город, за внешне респектабельным фасадом которого скрыто множество тайн. И детективу «убойного» отдела Ли Яню хорошо известны самые темные стороны жизни столичных улиц…Однако еще никогда ему не приходилось сталкиваться с таким трудным и необычным делом…Три трупа — за одну ночь.Два убийства — и одно самосожжение.На первый взгляд между жертвами вообще нет связи. Но Ли Янь и его коллега из США, патологоанатом Маргарет Кэмпбелл, приходят к неожиданному выводу: они имеют дело с тремя убийствами, тесно связанными между собой. И ключом к разгадке может стать имя сгоревшего «самоубийцы», обнаруженного в парке…Кто он? Почему с ним расправились столь необычным способом?Ли и Маргарет шаг за шагом приближаются к разгадке.Но за каждым их шагом следит таинственный убийца, готовясь нанести следующий удар…
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 107
    Перейти на страницу:

    — Ну конечно. — Маргарет терялась в догадках: о каком? — О любом.

    — Все это совершенно неофициально, поймите. Речь идет о личной просьбе, — подчеркнул Чэнь.

    Вот оно, подумала Маргарет. Понятие гуаньси на практике: за подарок в Чикаго ей придется расплачиваться.

    — Мы ведем дело о возможном самоубийстве, но возникли некоторые проблемы с идентификацией погибшего. Человек облил себя бензином и чиркнул спичкой. Аутопсия представляется весьма затруднительной. Тело превратилось в головешку.

    — То есть вы хотите, чтобы я провела вскрытие. Все ясно. Буду счастлива помочь.

    Лицо Чэня просияло. Маргарет же думала о том, как обратить сложившуюся ситуацию в свою пользу. Что там твердил Боб? «Хотите, чтобы у вас в Китае хоть что-нибудь получилось, начинайте потихоньку устанавливать гуаньси». Сейчас перед ней открывался шанс привести учебную группу в секционный зал — и без всякого участия господина Цао. Естественно, вряд ли объектом станет жертва термических ожогов, но все же, но все же… Завязавшиеся гуаньси можно будет положить в банк и использовать в будущем…

    Почтительно взяв Маргарет за руку, Чэнь вывел ее в коридор.

    — Вы оказали мне огромную услугу, согласившись, — негромко проговорил он.

    Маргарет напряглась.

    — Как, я должна отправиться в прозекторскую прямо сейчас?

    — Нет-нет. Сначала загляните ко мне, познакомьтесь с моим заместителем. В данную минуту он беседуете профессором Цзяном. Профессор одобрил мое решение обратиться к вам.

    К тому же, подумала Маргарет, профессор наверняка будет рад избавиться от нее хотя бы на время. И в самом деле, когда они переступили порог профессорского кабинета, улыбке Цзяна явно не хватало сердечности. Устремив на Чэнь Аньмина строгий взгляд, он сухо спросил:

    — Ну что?

    — Доктор Кэмпбелл дала согласие.

    Веки Цзяна удовлетворенно опустились. Чэнь повернулся к молодому человеку, сидевшему возле окна.

    — Это мой заместитель, Ли Янь. Расследование поручено ему.

    Ли встал, и Маргарет тут же вспомнила, кого она видит перед собой.


    Ли Янь ни на шаг не отставал от начальника, пока оба пересекали кампус, направляясь к стоянке, где оставили в тени деревьев свою машину. Чэнь не считал необходимым сдерживать негодование.

    — Что означает твое «нет необходимости»? — рявкнул он на заместителя.

    Ли спокойно заметил:

    — Патологоанатом лаборатории изучения вещественных доказательств вряд ли придет от этого в восторг. Участие американки явится для него потерей лица.

    — Выслушав мое предложение, ты так не думал.

    — Но я не знал, о ком идет речь.

    — А что ты имеешь против этой женщины? Она признанный специалист в своей области.

    — Понимаю, шеф. Но…

    Чэнь не дал ему закончить фразу.

    — Ты не понимаешь другого! Мне теперь тоже терять лицо? Возвращаться и говорить, что мы передумали? Вопрос снят, Ли Янь. Я обратился к ней с просьбой. Она согласилась. Все, конец.

    Чэнь сел за руль, громко хлопнул дверцей и включил двигатель. Машина сорвалась с места.

    IV

    Небо скрыла пыльная дымка. Рассеянные лучи солнца почти не отражались от фасадов зданий, мир казался выгоревшим, как на передержанной в проявителе фотографии. Надев темные очки, Маргарет догнала Лили Пэн, которая бодро маршировала вдоль спортивных площадок, приближаясь к четырехэтажному зданию из серых бетонных блоков, где размещалась лаборатория изучения вещественных доказательств. Впервые со дня приезда душа Маргарет ликовала. Энтузиазм не в последнюю очередь объяснялся выражением на лице Ли Яня, когда тот увидел, кто вошел в кабинет профессора Цзяна. Чувство собственного превосходства, с которым Ли взирал на Маргарет в момент их первой встречи, сменилось сначала изумлением, а затем настоящим отчаянием. Рука, пожавшая кончики ее пальцев, безвольно подрагивала, в глазах — пустота. Ли едва смог выдавить пару слов, сказанных единственно ради приличия. Сейчас он должен был ждать в прозекторской, морщась от запаха хлорки и формалина. Ничего не поделаешь: именно таков был специфический аромат ее профессии. Сама Маргарет давно к нему привыкла и фактически его не замечала. Не то что этот выскочка. Тут Маргарет нисколько не сомневалась.

    В прозекторской стояли пять цинковых столов, от которых тянулись металлические желобки к резервуарам, куда стекали кровь и иные жидкости, выделявшиеся из рассеченных тел. В неловкой позе Ли Янь застыл у двери, ведя какой-то бессмысленный разговор с мужчиной в зеленом халате. На звук шагов Маргарет и Лили оба обернулись.

    — Доктор Кэмпбелл — профессор Се. — Ли Янь монотонно представил экспертов друг другу.

    Рукопожатие вышло слабым. Маргарет поняла: профессора вынудили потерять лицо, заставили играть вторую скрипку: теперь он подчинялся не просто янгуйцзы, но женщине. Сейчас она уже чуть лучше разбиралась в психологии китайцев. Сочтя момент не совсем подходящим для установления более дружеского контакта с коллегой, Маргарет обратилась к своей провожатой:

    — Больше я в вас не нуждаюсь, Лили.

    — Нет, я остаться. Вдруг вы что-то понадобиться, докта Кэмбо?

    Дама-констебль не хотела упустить блестящий случай выяснить, как будут развиваться отношения между Маргарет и Ли Янем, особенно после их драматической первой встречи.

    — В общем-то, — довольно язвительно заметила Маргарет, — мне по-прежнему нужны ксерокопии лекций.

    — Они быть готовыми, — не дрогнув, отрапортовала Лили.

    Маргарет повернулась к заместителю Чэня.

    — Значит, у вас нет никаких предположений относительно личности погибшего?

    — Никаких. Сейчас мы ожидаем ответа на наш запрос. Хотим сравнить его зубы с описаниями тех, кто объявлен пропавшими без вести. На это может уйти несколько недель.

    — Недель? — Маргарет была поражена.

    Ее удивление Ли воспринял как критику.

    — Время не имеет значения. Важен только результат.

    — В Штатах важно и первое и второе.

    — Да. А в Китае мы гордимся тем, что не совершаем ошибок.

    Она прикусила язык. На такой довод возразить было нечего. Китайская полиция вполне могла знать о громких уголовных делах, что были раскрыты в США. Зато соотечественники Маргарет не имели ни малейшего понятия о преступлениях, свершавшихся в Поднебесной.

    — Однажды я принимал участие в расследовании, которое длилось более двух лет, — сказал Ли. — Была убита целая семья: отец, мать, дед и ребенок. Дверь дома, где они жили, оказалась взломана. Мы решили, что это ночной грабеж, что у воров что-то не заладилось. Представьте: комната залита кровью, следы на полу — в крови, отпечатки пальцев — тоже. Архив с карточками отпечатков у нас пока небогатый. Нам пришлось отыскать и допросить около трех тысяч сезонных рабочих, которые были заняты в окрестностях…

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки