LoveRead.info » Книги » Детективы » Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер

Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

643 0 00:15, 07-05-2019
Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+1 1

Книга Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Рассчитывая на большой куш, Берта Кул и Дональд Лэм расследуют кражу драгоценностей из сейфа преуспевающего врача.
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 56
    Перейти на страницу:

    Поддерживал и ободрял их!

    — Ваша тетя пригласила Хармли навестить ее?

    — Да. Они познакомились на похоронах. Хармли — оченьсимпатичный человек… Одно время, кажется, сильно пил. Доктор Деварест избавилего от этого недуга.

    — Но вы почему-то побаиваетесь его, не так ли? — бросил ямимоходом.

    — Нет-нет… я его не боюсь. Просто… я вдруг подумала, чтогде-то видела его раньше.

    — В награду за вашу откровенность я обещаю вам вести себябезупречно и слушать очень внимательно.

    Надин улыбнулась:

    — Я не собираюсь ничего от вас скрывать… Да, я уже виделаэтого человека. По-моему, он заходил к Уолтеру. Вскоре после нашей свадьбы.Правда, видела я его мельком, толком не познакомилась.

    — Но вы могли бы спросить мистера Хармли, был ли он в доме увашего мужа?

    — Нет. Мне бы не хотелось. Это значило бы ввести его всемейные неурядицы. Зачем? Кроме того, ведь я могла и ошибиться…

    — Но меня вы посвятили во все детали этих неурядиц…

    — Я рассчитываю на вас. Мне бы хотелось, чтобы вывстретились с мистером Тимканом. И кстати, помогите мне установить: знает лимистер Хармли Уолтера? Я не могу выбросить из головы мысль о том, что, можетбыть, он, Хармли, как-то повлиял на наши отношения с Уолтером. Ну, скажем… Отнего дядя мог узнать о притязаниях Уолтера и потом вмешаться…

    — Вы опасаетесь судебного процесса, который решил бы теперьсудьбу дочери?

    Надин нахмурилась, отвела взгляд в сторону.

    — Селма — неглупая девочка, она кое-что понимает.

    Но заставить ее давать свидетельские показания — жестокоеиспытание для ребенка. Тем более нельзя допускать, чтобы Уолтер выиграл процесси добился частичной опеки над дочерью.

    — Что ж, — заключил я, — надо встретиться с Тимканом.

    — Пожалуйста, не заботьтесь о расходах, — сказала Надин. —Тратьте столько, сколько вам потребуется. Все это очень важно для меня. Сденьгами, конечно, надо уметь обращаться аккуратно, но…

    — Я понял.

    — Не хотите ли сейчас познакомиться с мистером Хармли?

    — Никаких возражений.

    Надин поднялась со стула. Хармли внимательно смотрел на нас,когда мы пересекали дворик. Я отметил про себя оригинальную внешность этогочеловека. Мужчина лет тридцати пяти. Обилие темных волос, высокий лоб,горделивая посадка головы, проницательные глаза в глубоких глазницах,ироничность во взгляде.

    — Я представлю вас как друга семьи, — сказала миссис Крой,понизив голос. — Будем называть друг друга по имени, так удобней… Тетя Колеттатоже так считает.

    — Пусть будет так, — одобрил я.

    Надин представила нас друг другу. Я ощутил теплое, дружескоепожатие Хармли. — У него был сильный, красивый голос.

    — Если вы были близко знакомы с доктором Деварестом, то немогли не заметить, какой это замечательный человек! — заявил Хармли.

    — Да, конечно, — вежливо согласился я.

    — Он перевернул мою жизнь! — Мой собеседник собрался былопродолжать свою речь, но вовремя остановился, почувствовав, что дальнейшиевыражения признательности можно счесть и неуместными, поскольку они связаны супоминанием собственной персоны.

    — Пойду посмотрю, что делает моя дочь, — сказала миссисКрой. — Дональд, так я рассчитываю, что вы поговорите с тем, о ком я упоминала?

    — Обязательно.

    Надин улыбнулась нам обоим и ушла.

    Хармли проследил за ней взглядом.

    — Знаете, Лэм, у меня странное чувство, будто я где-то виделэту женщину, но не могу вспомнить — где. — В голосе, которым он владелпревосходно, прозвучала досада. — Черт возьми! Я убежден, что мы ужевстречались!

    — Это часто бывает. Иногда я тоже испытываю подобныеощущения…

    — Неужели?

    — В этом нет ничего удивительного, — сказал я. — Может быть,вы случайно встретились с ней в трамвае, обратили внимание на ее внешность. Иливыходили из ресторана вместе с доктором Деварестом, а Надин ждала его в машине…

    — Возможно, возможно.

    — У нее чудесная малышка…

    — Разве? Она, кажется, не живет с мужем.

    — Разведена.

    — Скверно, скверно. — Голос звучал теперь сочувственно-тихо.

    — Вы, по-видимому, часто встречались с доктором Деварестом?

    — Иногда чуть ли не каждый день, а потом не виделисьмесяцами.

    — У вас общие друзья, интересы?

    — Да, конечно. Мы были членами одного и того же клуба. Потомя вышел из этого клуба, но, когда бывал в городе, приходил туда в качествегостя. Гостя доктора Девареста… Последний раз я был там шесть или восемьмесяцев назад.

    — Любопытное совпадение, — сказал я. — Как раз тогда кто-торассказал доктору Деваресту о поступках одного его родственника, да таких, чтодоктор был потрясен.

    Хармли усмехнулся:

    — Вы говорите загадками, Лэм.

    — Это не для вас загадки, Хармли.

    Он рассмеялся:

    — Я далек от критики, но, согласитесь, с первого нашегоразговора…

    — Жена этого «одного родственника» хочет знать, кто могинформировать доктора Девареста?

    — А вы сами не догадываетесь?

    — Нет.

    — Вы не знаете, кто этот парень, которого мы здесьобсуждаем?

    — Нет. Я расспрашиваю знакомых доктора. Потому спрашиваю и увас… Вы ведь встречались с доктором — шесть или восемь месяцев тому назад?

    — Точней — около семи месяцев, — поправил меня Хармли.

    — И это, кажется, был период ваших частых встреч?

    — Да как сказать? Скорее нет, — возразил Хармли. — Два дняподряд мы завтракали вместе, а в другой раз встретились после обеда у него вклинике. Доктор рассказал мне, чем он бывает занят в своем домашнем кабинете. —Хармли с усмешкой взглянул на меня. — А вас он посвятил в свои тайны?

    — Устаревшая аппаратура, — засмеялся я.

    — Вместилище для спиртного и детективов, — подхватил Хармли,тоже смеясь.

    — О, Хилтон умел хранить свои тайны. Но, думаю, немногим,самым близким друзьям он доверял.

    — Разговаривая с вами, он упоминал о сейфе?

    Хармли молчал в течение нескольких секунд. Глядел на фонтан,потом спокойно ответил:

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки