LoveRead.info » Книги » Детективы » Зимний убийца - Джон Сэндфорд

Зимний убийца - Джон Сэндфорд

Книгу Зимний убийца - Джон Сэндфорд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

497 0 17:33, 09-05-2019
Зимний убийца - Джон Сэндфорд
09 май 2019
Автор: Джон Сэндфорд Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2013
0 0

Книга Зимний убийца - Джон Сэндфорд читать онлайн бесплатно без регистрации

Маленький городок на севере Висконсина скован смертельным страхом: впервые за много лет здесь произошло зверское убийство. Кто-то проник в дом Лакортов и раскроил череп главе семьи, затем застрелил его жену и дочь-подростка, причем девочку перед смертью пытал. А после этого предал дом огню. Местный шериф обращается за помощью к детективу из Миннеаполиса Лукасу Дэвенпорту, который проводит зиму в своем домике на берегу озера. Изучая место преступления, Дэвенпорт начинает подозревать, что убийца совершил поджог, чтобы уничтожить какие-то улики, способные вывести на него. А значит, это кто-то из местных жителей. Круг подозреваемых сужается…Впервые на русском языке! Новый супербестселлер из серии романов о детективе Лукасе Дэвенпорте.
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 90
    Перейти на страницу:

    — Когда вы уехали, вы останавливались где-нибудь на обратном пути? Хотя бы ненадолго?

    — Нет.

    — Значит, вы сразу отправились к своему джипу, сели в него и поехали на скорости, максимально возможной на такой дороге.

    — Ну, я, наверное, повозился с машиной минуту или две, прежде чем завести двигатель, — сказал Берген. Он понял, что́ они имеют в виду, и попытался растянуть время. — Но перед тем как уехать, я не видел ничего такого, что указывало бы на будущее несчастье.

    — Телевизор работал? — спросил Лукас.

    — Ммм, нет, не думаю.

    — А радио?

    — Нет, мы разговаривали, — ответил священник.

    — На столе лежала газета?

    — Я не помню, — сказал Берген, повышая голос. — К чему все эти вопросы?

    — Попытайтесь припомнить что-нибудь необычное, что вы заметили в тот раз в доме Лакортов и что может все еще оставаться там, уцелев в огне. Может быть, книга на столе? Или что-то еще в этом роде.

    — Ну… — Священник почесал нос. — Нет, не могу сказать, но я подумаю. Должно быть что-то.

    — Вы посмотрели на часы, когда вернулись домой?

    — Нет, но я пробыл здесь совсем недолго, а потом позвонил Шелли.

    Лукас посмотрел на шерифа.

    — Шелли, позвони и попроси, чтобы тебя соединили с домом Лакортов. Пусть кто-нибудь сходит на кухню и посмотрит, нет ли там миски с глазурью.

    Он снова повернулся к Бергену.

    — Глазурь была в миске или в банке, в которой ее продают?

    — В миске.

    — Пусть проверят и выяснят, есть ли там миска с глазурью и формы для кексов в раковине или около стола.

    — Хорошо.

    — Она могла вымыть посуду, — высказал предположение Берген.

    — У нее не было времени, — возразил Лукас.

    — Позвони из офиса, — предложил священник Карру.

    Они посмотрели вслед шерифу, когда тот направился в коридор.

    — Фрэнк Лакорт вышел на улицу, когда вы уезжали?

    — Нет. Он попрощался со мной у входа. Точнее, возле кухонного стола. Клаудиа проводила меня до двери. Вы ходили в католическую школу?

    — Когда учился в средней школе.

    — Это там вас научили допрашивать священников?

    — Мне нет дела до того, что вы священник, — отрезал Лукас. — Вам известно о скандалах последних лет. Годами происходили недопустимые вещи, а вы, ребята, тщательно скрывали их. В школе, где я учился, было около полудюжины братьев нетрадиционной ориентации, и все знали об этом. Их делишки коснулись не одного мальчишки.

    Берген пристально посмотрел на него, отвернулся и покачал головой.

    — Фрэнк Лакорт был в уличной одежде или выглядел так, будто собирался выйти из дома? — спросил Лукас, возвращаясь к своим обязанностям.

    — Нет.

    Священник был подавлен, его голос звучал мрачно.

    — Вы видели там кого-то еще?

    — Нет.

    — У Фрэнка была пара снегоступов?

    — Я не знаю.

    — Вы не заметили следов от снегоступов перед домом?

    — Нет, — покачал головой Берген. — Не заметил. Но ведь шел снег.

    — Когда вы возвращались, никто не проезжал мимо?

    — Нет. Каково расстояние от пожарной станции до дома Лакортов?

    — Одна и одна десятая мили, — ответил Лукас.

    Берген снова покачал головой.

    — Я осторожный водитель. Я сказал, что мне потребовалась минута или две, чтобы добраться до угла, но две минуты — это тридцать миль в час. Я ехал намного медленнее да еще тащил за собой трейлер.

    — Снегоход?

    — Да. Я был в клубе, он называется «Вьюнки Гранта». Можете проверить.

    Вернулся шериф.

    — Они посмотрят и позвонят, когда что-нибудь станет ясно.

    Лукас взглянул на него.

    — Если преступник дождался, когда отец Берген уедет, затем сразу же как-то выманил Фрэнка, убил его, потом жену и дочь, поджег дом и быстро убрался и если предположить, что между приездом пожарных и обнаружением тел прошло какое-то время… тогда у нас может получиться.

    Карр взглянул на Бергена, которого озадачили слова Лукаса. Священник уже принял чужака за своего врага, но тот вдруг сменил направление поиска.

    — Хорошо, — кивнул шериф и добавил, обращаясь к Бергену: — Мне очень не хотелось подвергать тебя этому, Фил, но у нас действительно серьезная проблема. Возможно, мы сумеем разобраться с ней. О чем вы разговаривали, когда ты был у них? Я хочу сказать, это же была не исповедь или что-то подобное? Я…

    — Мы обсуждали службу во вторник и рассматривали возможность обмена с баптистами. Я хотел выработать основные правила.

    — О! — На сей раз у Карра сделался смущенный вид. — Ну, мы сможем решить это позже.

    — Вы о чем? — спросил Лукас.

    — Церковные проблемы, извечный спор, — ответил шериф.

    — А они могли привести к убийству?

    Берген был потрясен.

    — Боже праведный, нет, конечно! Вас могут не пригласить на вечеринку, но убить!..

    Карр взглянул на него и нахмурился. В этот момент в коридоре зазвонил телефон.

    — Я возьму, — вызвался священник.

    Через мгновение он вернулся с переносной трубкой и протянул ее шерифу:

    — Тебя.

    Карр взял трубку.

    — Шериф… Да… — И после паузы: — Хорошо, хорошо. Встретимся там позже. Ладно.

    Он нажал на кнопку отбоя и повернулся к Лукасу.

    — В раковине лежала миска, которую могли использовать для приготовления глазури. В ней ничего не было, но она подходящего размера и формы.

    — Я же вам говорил, — сказал Берген.

    — Ясно, — кивнул Лукас.

    — Если мы здесь закончили, я возвращаюсь в дом Лакортов, — сказал Карр, поднял свой костюм и начал надевать его снизу. — Извини, что побеспокоили тебя, Фил, но мы должны были спросить.

    — Эти убийства… они странные, — сказал священник, качая головой. — Ужасные. Я начну составлять заупокойную проповедь и обращусь с ней к горожанам.

    — До похорон пройдет некоторое время. Нам придется отправить тела в Милуоки для вскрытия, — сказал шериф. — Я свяжусь с тобой.


    — Ты поедешь назад, к дому Лакортов? — спросил Карр, когда они вышли на улицу.

    Лукас покачал головой.

    — Для меня там нет ничего интересного. Я советую тщательно все прикрыть. Расставь своих помощников, чтобы они не пускали туда любопытных и отгоняли койотов, пока не приедут ребята из Мэдисона.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки