LoveRead.info » Книги » Детективы » Оладья гнева - Сара Фокс

Оладья гнева - Сара Фокс

Книгу Оладья гнева - Сара Фокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

402 0 13:00, 25-06-2020
Оладья гнева - Сара Фокс
25 июнь 2020
Автор: Сара Фокс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2020
0 0

Книга Оладья гнева - Сара Фокс читать онлайн бесплатно без регистрации

В первой книге этой чудесной серии детективов Сара Фокс знакомит нас со своей очаровательной героиней Марли МакКинни, которая в буквальном смысле влипла в историю, по-другому не скажешь.Оставив позади шумный Сиеттл и работу в юридической компании, Марли берет на себя управление закусочной своего кузена, Джимми, пока тот болен пневмонией и лежит в больнице. Так она себе и представляла эти две недели в приморском городке – своеобразные, но милые люди, аромат кленового сиропа и хмурый шеф-повар, который делает лучшие на свете блинчики… и совсем не ожидала, что в один прекрасный день Джимми найдут мертвым на прибрежных камнях у подножия скалы.Наткнувшись на улики в мастерской Джимми, Марли исполнена решимости выяснить, что на самом деле происходит в этом городе, который уже не кажется таким идиллическим. С помощью своего школьного возлюбленного и приемной кошки Марли берется за расследование. Но если она не будет осторожна, то рискует столкнуться нос к носу с убийцей, который без зазрения совести поджарит ее, как блин на сковородке…
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 61
    Перейти на страницу:

    – Серьезно? Я работаю совсем рядом.

    – Если бы я знал…

    И я была полностью согласна с Бреттом.

    Он отправил в рот кусочек блина, а затем добавил:

    – По чему я скучаю в Сиэтле, так это по мексиканскому ресторанчику на Четвертой улице.

    Я просияла:

    – «Ринконсито Мексикано»! Обожаю это местечко! У них самая вкусная энчилада.

    Я поняла, что улыбаюсь.

    – Удивительно, что мы ни разу там не столкнулись.

    – Нам ужасно не повезло.

    Стараясь совладать со своей улыбкой, я съела еще один кусочек блина и сказала:

    – А теперь ты вернулся сюда.

    Он кивнул и сделал глоток кофе.

    – Я понял, что сидеть в офисе – не для меня. Так что я вернулся в Уайлдвуд-Ков и открыл свое дело.

    – А чем ты занимаешься?

    – Стрижка газонов, уход за садом. Стрижем кустарники, обрезаем деревья. Что-то в этом духе. Работа есть примерно восемь месяцев из двенадцати, а зимой я помогаю отцу. Он строитель. В основном занимаемся ремонтом домов. А ты чем занимаешься?

    Я еще раз попробовала чай. Он немного остыл, и я наконец смогла сделать полноценный глоток.

    – Моим основным предметом в Вашингтонском университете был английский. Но после выпуска я понятия не имела, чем я хочу заниматься. Так я стала помощником юриста.

    – Нравится?

    Я пожала плечами:

    – В принципе, если люди на меня не кричат, то ничего.

    – А на тебя часто кричат?

    – Ты даже не представляешь. Наша фирма специализируется на семейном праве. К нам приходят раздраженные, уставшие люди. И очень часто козлом отпущения становлюсь я.

    Я сделала еще один глоток чая.

    – Хотя попадаются и очень приятные люди.

    – Напряженная работа.

    – Да, наверное.

    Я открыла рот, собираясь что-то добавить, но передумала и перевела взгляд на остатки блинчиков в моей тарелке.

    – Что такое? – спросил Бретт.

    Я помедлила, не зная, стоит ли мне произносить вслух то, что я хотела сказать. В итоге я все же решила, что надо:

    – Мы не виделись почти двадцать лет, но между нами нет…

    Я замолчала, испугавшись своих слов и жалея, что не придержала язык. Я опустила глаза и вновь уставилась в тарелку.

    – Нет никакой неловкости?

    Я подняла глаза и взглянула на Бретта:

    – Именно!

    Удивительно, что он понял, что я имела в виду.

    – Согласен.

    В животе у меня вовсю порхали бабочки. Во-первых, я радовалась, что он меня понял, а во‐вторых, как же он смотрел на меня своими прекрасными голубыми глазами! Тут я поняла, что совсем забыла о необходимости дышать, отвела взгляд от Бретта и вдохнула воздуха.

    Сидеть дальше я не могла, так что я доела блинчики и посмотрела на чашку Бретта. Кофе он весь выпил.

    – Хочешь еще?

    – Нет, спасибо. Блины были великолепные.

    Он отодвинулся от стола.

    – Мне пора на работу.

    Я встала со своего места и собрала тарелки.

    – Давай я тебе помогу.

    Бретт взял тарелки и отправился на кухню.

    Затем я проводила его к выходу.

    – Вечером увидимся, – сказал Бретт, собираясь открыть входную дверь.

    – А во сколько?

    – Где-нибудь в шесть?

    – Отлично.

    Уходя, он еще раз улыбнулся:

    – Увидимся.

    Я тоже улыбалась, глядя, как он шел по набережной.

    Глава 7

    Я проводила Бретта, отвернулась от окна и заметила, что на меня смотрят несколько пар глаз. «Флип Сайд» открылась всего полчаса назад, но треть столиков уже была занята. Наверное, этого стоило ожидать: многие расстроятся, узнав о смерти Джимми, и захотят зайти; другим же наверняка интересны подробности и сплетни вокруг случившегося.

    Я помедлила, не зная, как быть дальше.

    Ко мне поспешила Ли. Она взяла меня за руку и сказала тихим голосом:

    – Если хочешь, побудь у себя в кабинете, я справлюсь одна.

    Я сделала глубокий вдох и посмотрела на нее с благодарностью.

    – Спасибо, но все в порядке, я останусь в зале.

    – Точно? – Мой ответ ее не слишком убедил.

    – Точно. К тому же посмотри, сколько людей уже пришло. А это ведь не самое загруженное время. Тебе понадобятся лишние руки.

    Я вернулась в кабинет – нужно было забрать фартук. Затем я вышла к Ли, готовая принимать соболезнования и отвечать на все вопросы, которые наверняка на меня посыпятся.

    Я обслуживала Гэри Торнбрука и его приятеля Эда. И хотя виду я не подала, пока шла к их столику, мне стало не по себе. Я ведь знала, что картины, которые похитили из дома Гэри, каким-то образом оказались в мастерской у Джимми.

    – Джимми очень жаль, – сказал Гэри, пока я наливала кофе.

    – Да, очень жаль, – согласилась я.

    – Нам будет его не хватать, – вступил Эд.

    – Всем его будет не хватать. Город без него будет уже не таким.

    – Верно.

    Гэри добавил щедрую порцию сахара к своему кофе.

    Я поставила кофейник на стол, чтобы принять их заказ – блинчики с голубикой, сосиски и бекон. Я уже собиралась на кухню, как Гэри сказал:

    – Мне вчера звонил шериф.

    – Да? – Я засунула ручку в карман фартука.

    – Оказывается, они обнаружили некоторые картины, которые у меня украли.

    – Да ты что! – Эд сделал глоток кофе. – Отличные новости.

    – Да, здорово. – Я старалась, чтобы мой голос звучал живо, но внутри у меня все переворачивалось. Интересно, выдал ли шериф все подробности Гэри?

    – А он сказал, где их нашли? – К счастью мой голос прозвучал совершенно нормально.

    – Нет, – ответил Гэри, и я выдохнула с облегчением. – Он не может пока сказать, потому что расследование еще продолжается. И вернуть картины он тоже пока не может. Но я рад, что хотя бы что-то из украденного в итоге ко мне вернется.

    – Знаешь, – сказал Эд, устраиваясь поудобнее на своем стуле, – раз они нашли картины, значит, совсем скоро поймают и самого вора.

    – Очень на это надеюсь, – ответил Гэри.

    – Рада, что картины нашлись. – Я сделала несколько шагов в сторону кухни, решив закончить этот разговор. – Блинчики будут совсем скоро.

    – Спасибо, Марли. И прими мои соболезнования.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки