LoveRead.info » Книги » Детективы » Блюз мертвых птиц - Джеймс Ли Берк

Блюз мертвых птиц - Джеймс Ли Берк

Книгу Блюз мертвых птиц - Джеймс Ли Берк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

326 0 06:07, 14-05-2019
Блюз мертвых птиц - Джеймс Ли Берк
14 май 2019
Автор: Джеймс Ли Берк Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
0 0

Книга Блюз мертвых птиц - Джеймс Ли Берк читать онлайн бесплатно без регистрации

Дэйв Робишо, детектив полиции Нового Орлеана, был ранен в недав-ней перестрелке. В больнице его навещает местная певица, юная креолка, которая рассказывает Дэйву, что ей угрожают некие опасные люди. А может быть, этот визит просто привиделся детективу под действием болеутоляющих лекарств? Ведь всем в городе известно, что девушка давно пропала... А вскоре на берегу находят труп ее сестры, вмороженный в глыбу льда. Вместе с частным детективом Клетом Перселом - пьяницей, буяном и его лучшим другом - Дэйв ищет правду среди болот, каналов, городков и частных поместий Луизианы, где водятся хищники куда опаснее крокодилов...
    1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 154
    Перейти на страницу:

    Я огляделся, пытаясь восстановить произошедшие здесь события. В комнате была еще одна лестница у дальней стены, она вела ко второму боковому выходу. Эта каморка стала чем-то вроде моста для похитителей. Они заставили Алафер, Гретхен и Джули пройти через коридор на втором этаже, затем вверх по лестнице, спустились по второй лестнице и далее через дверь в парк, где, скорее всего, Алафер и Гретхен увезли на автомобиле.

    Я поделился своими соображениями с Клетом, но мне показалось, что он меня не слышит.

    — Пойдем, Клетус, пора вернуть наших девчонок.

    — Джули дралась с ними, так ведь? — спросил он. Внизу, в коридоре, она дралась. Джули никогда не сдалась бы так просто. Она послала их к чертям собачьим, и они сломали ей нос, подняли сюда и перерезали горло.

    — Думаю, все было именно так.

    — Это Пьер Дюпре.

    — Этого мы пока не знаем.

    — Он добрался до Гретхен. У нее никогда не было парня, и он добрался до нее. Он хочет отомстить, Дэйв. Джули встала у него на пути. У этого сукина сына Дюпре далеко идущие планы в отношении Гретхен.

    — Может быть, этого мы пока не знаем, — возразил я.

    — У него и на Алафер планы. Не лги себе.

    — Я не лгу. Я говорю лишь, что нам надо думать здраво.

    — Они не смогли разделаться с нами в той заварушке на канале и решили забрать наших детей, — сказал он.

    — Клет, не истери. Те парни, что пытались пришить нас за моим домом, давно сгорели в крематории. Это другая шайка.

    — Хрена с два, — проговорил он, — если на корабле есть два алкаша, они обязательно найдут друг друга. А если бы в штате Луизиана было лишь два грязных кровососа-отморозка, они бы обязательно плавали в одной луже.

    — Бобби Джо Гидри сказал, что те два уголовника что-то говорили насчет самолета-амфибии.

    — Да забудь ты обо всех международных интригах и хрени насчет загадочных островов. Эти сволочи выросли на нашей земле.

    — Да, но что это нам дает?

    — Я скажу тебе, что это нам дает, — сказал он, снимая плащ.

    Клет встал на колено и аккуратно накрыл Джули Ардуан плащом. Когда он встал, в уголке его глаза блеснула слеза. Он откашлялся и сипло продолжил:

    — Мы берем Пьера Дюпре за жабры, только в этот раз никакой тюрьмы.

    — А что, если мы ошибаемся?

    — Ты хочешь оставаться здесь и поджидать Хелен с коронером? Проснись. Никто не хочет связываться с округом Святой Марии. На той плантации живет старик, который, судя по всему, отправлял в печь целые семьи. Блу Мелтон прибило к пляжу в огромном куске льда, и всем наплевать. Ты знаешь, сколько в этом штате регистрируется нераскрытых убийств женщин? Ты знаешь, через что могут сейчас проходить Алафер и Гретхен, пока мы тут в карманный бильярд играем?

    Моя голова была словно глиняный котел, готовый вот-вот расколоться.

    — Ты уверен, что это Дюпре?

    — На сто процентов.

    — Мы что-то упускаем из вида. Но никак не могу понять, что именно.

    — О чем ты? — спросил Клет.

    — Я же говорю, не знаю. Но это что-то связано с песней. Не могу вспомнить.

    — Не лучшее время для провалов в памяти, — отметил Клет.

    Я услышал шаги на лестнице позади меня. Мы с Клетом повернулись и наткнулись на Варину Лебуф. Она вскарабкалась вверх по лестнице и стояла на последних ступеньках у входа в комнату, ее волосы блестели от конфетти, а лицо было таким же завораживающе красивым, каким оно было, когда она была еще подростком.

    — Чем вы тут занимаетесь? — спросила она.

    — А ты что тут делаешь? — ответил Клет вопросом на вопрос.

    — Я беседовала с мороженщиком, и он сообщил мне, что вы ищете Алафер.

    — А с чего это тебе беседовать с мороженщиком об Алафер? — встрял я.

    — Пьеру с его отцом принадлежит доля в компании, занимающейся замороженными продуктами питания. Они доставляют продукты на морские буровые платформы. Что тут происходит? — мы не ответили, и Варина взглянула на пол каморки. — Это что, кровь?

    — Да, и ее гораздо больше вот за теми коробками, — ответил Клет тихо, — это кровь Джули Ардуан. Взгляни сама, если хочешь.

    Ее лицо сдулось и покрылось морщинами, как цветок на жаре.

    — Она убита?

    — Ей горло перерезали чуть ли не до позвоночника, — добавил Клет.

    Варина прижала руку ко рту так плотно, что мне показалось, что она скатится вниз по лестнице. Клет подал ей руку и помог подняться по оставшимся ступенькам. Она не отрываясь смотрела в его глаза, словно прячась в воспоминаниях об их общих моментах близости.

    — Жаль, что ты не убил его, — сказала она.

    — Кого? — спросил Клет.

    — Ламонта Вулси. И Амиде Бруссара тоже.

    — Как с этим связаны Вулси и Бруссар? — спросил я.

    — Они воплощение зла. Они используют молодых девушек. Они пудрят людям мозги религией. Это белое рабство. Ведь так это называется, не правда ли? Джули что, за этими коробками?

    — Она сказала мне, что едва знала тебя, — произнес я.

    — Это не так. Я хочу видеть Джули.

    — Это место преступления, Варина, ты должна покинуть его, — сказал я.

    — А что ты там делала в коридоре? — спросил Клет.

    — Я спонсор этой вестерн-группы, собиралась выписать чек, — ответила Варина.

    — А где Пьер?

    — Не имею ни малейшего представления. Мы решили все наши деловые вопросы. Надеюсь, что никогда не увижу его снова, — ответила она и побледнела: — Кажется, мне сейчас будет плохо.

    Варина повернулась и медленно пошла вниз по лестнице, крепко сжимая маленькой ладонью перила, оборки ее ковбойской юбки тихо касались икр. Клет посмотрел мне в глаза.

    — Хотелось бы знать, что у этой женщины на уме, — сказал он.

    — Мне тоже, — ответил я.


    Я рассказал Молли о том, что произошло, и попросил ее отправляться домой и ждать у телефона. Это была глупая просьба.

    — Я никуда не поеду, — отрезала она, — где Пьер Дюпре?

    — Я не знаю, не могу его найти, — ответил я.

    — Зачем им Алафер?

    — Они охотятся за Гретхен. Алафер забрали только потому, что она была вместе с Гретхен.

    — Кто это «они»? — переспросила Молли.

    — Клет думает, что это месть. Я с ним не согласен. Я думаю, что Гретхен знает слишком много и кто-то во Флориде, а может, и здесь, хочет закрыть ей рот.

    Мы стояли на галерке. Свинговый оркестр вызвали на бис, и он заиграл «Буги-вуги Бангл Бой из Взвода Б».

    — Дэйв, я не верю, что это действительно происходит, — прошептала Молли.

    1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 154
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки