Сокол и Ласточка - Борис Акунин
Книгу Сокол и Ласточка - Борис Акунин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
1 357 0 00:55, 07-05-2019Книга Сокол и Ласточка - Борис Акунин читать онлайн бесплатно без регистрации
Сняли с крыши марсоход, усадили в него тётю, которая, надоотдать ей должное, в пять минут освоилась с управлением и первая въехала втесный каньон. Хитроумная таратайка, кренясь и подпрыгивая, покатила по камням.Сзади шёл Делони с записной книжкой в руке — за первую часть пути отвечал он.
— Это ущелье пропускаем. Сюда нам тоже не надо. А вот здесьсворачиваем направо, — говорил он, и мисс Борсхед, словно танк, за которымследует пехота, бесстрашно устремлялась в указанном направлении.
Отец с сыном замыкали шествие, нагруженные тяжёлой поклажей.Партнёры шагали налегке, лишь на плече у магистра сидел Капитан Флинт. На негоникто не обращал внимания, привыкли. Один раз попугай взлетел, сделал круг надскалами и вернулся на место.
— Ты мой талисман, — сказал ему Ника по-русски. — Ты долженпринести мне удачу.
Птица в ответ прошелестела:
— Спспспспс.
Возле узкого, вертикально торчащего камня, который сплошьзарос серым мхом, Делони остановился.
— Мой предок знал дорогу до этого валуна, который онпочему-то называет Истуканом. Давайте, Минни. Ваш бенефис.
Он отпил из фляги рома и предложил остальным. Всеотказались.
Нотариус отнёсся к своей миссии очень ответственно. Он непросто смотрел в записи, но ещё и сверялся по шагомеру и компасу. Из-за этогопродвижение замедлилось.
— Бросьте мудрить, Минни, — пожаловался Делони. — Я и тозапомнил, как отсюда идти до водопада. Хотите, пойду первым?
Француз сказал:
— Каждый партнёр должен выполнить свои обязательства встрогом соответствии с контрактом. Моё дело довести вас от пункта 2 до пункта3, каковыми терминами в договоре обозначены середина и концовка маршрута, подкоими обозначениями подразумеваются…
— Идите к чёрту, — прервал его джерсиец. — «Коими,каковыми». Топайте дальше, уже недалеко осталось.
Небольшие водопады по дороге встречались неоднократно.Каждый раз, заслышав шум падающей воды, Николас напрягался, но Миньон шёл мимо— до очередного поворота. Всего, если брать от входа в лабиринт, Фандориннасчитал семнадцать зигзагов. Он научился заранее угадывать, где свернётпроводник. Интуиция с дедукцией тут были ни при чём. За пару секунд до того,как Делони, а потом француз объявляли о повороте, попугай слегка встряхивалкрыльями. Известно, что некоторые представители животного мира умеют чувствоватьмельчайшие нюансы настроения. Видимо, Капитан Флинт каким-то таинственнымптичьим чутьём улавливал волну, исходящую от сосредоточенного и волнующегосячеловека.
— Такое ощущение, что ты знаешь дорогу лучше них, — шепнулНика своему приятелю.
Тот закрыл глаз, словно подмигнул. Славная птаха, подумалосьмагистру. Взять её, что ли, с собой на Барбадос? А можно и в Москву. Дети будутрады. Но как его провозить через таможню? Он ведь ещё какой-то небывало редкойпороды…
Пустые мысли прервал возглас Фила:
— Всё, финиш. Испанский рудник находился где-то здесь.
— Это должен объявить я, — возмутился нотариус. — Итак,призываю всех в свидетели, что я добросовестно выполнил предписанные контрактомобязательства и сопроводил вас из пункта 2 в пункт 3.
Небольшой, но полноводный водопад сбегал по отвесномусклону, с шумом вливался в каменную чашу, окутанную брызгами, и, превратившисьв бурливый ручей, пересекал ущелье, чтобы просочиться в расщелину.
— Ох, косточки старые… Когда я сопровождал вас в первый раз,дорога показалась мне короче. — Фреддо снял здоровенный заплечный мешок ипотянулся. — Нет тут никакого рудника. Сами знаете. Искали ведь уже.
— Для учёного вся жизнь — сплошной поиск, — с важным видомсказал ему Делони. — Кладите снаряжение на землю. Вы нам больше непонадобитесь. Значит, как договорились. Возвращайтесь к себе. За нами приедетевечером, в двадцать ноль ноль.
— О`кей, босс. — Мулат сверкнул зубами. — Ну, сынок, пожелайпрофессорам удачи.
Парень сплюнул и отвернулся.
— Вы, наверное, устали? — вежливо спросил Фандорин. —Отдохните немного, потом пойдёте.
Он был бы сейчас рад любой отсрочке.
Но чёртов Фреддо помотал головой.
— Нет, товарищ. Мы пойдём. Надо к ужину рыбки наловить.
— А вы не заблудитесь? Мистер Делони или мистер Миньон моглибы вас проводить. Да я и сам, в общем-то, запомнил дорогу. У меня отменнаязрительная память.
— Не порите чушь! Они не заблудятся. — Делони махнул рукой.— Фреддо бывал здесь с нами неоднократно. Не будем терять времени!
Добродушный папаша и злыдень-сынуля ушли, НиколайАлександрович остался наедине со сфинксом. Чудище ждало разгадки, пялилось намагистра тремя парами глаз: в тётиных читалась робкая надежда, в остальных —жадное нетерпение и подозрительность.
А Капитан Флинт в эту трудную минуту, вместо того чтобслужить талисманом, покинул своего друга. Попугай поднялся и махал крыльямиметрах в десяти над землёй — там, где водопад слегка горбился, ударяясь овыступ.
Наступил момент истины, но Ника был к нему не готов. Вголове крутилось бессмысленное: «прыг-скок, прыг-скок, обвалился потолок».
— Ваша очередь, Ник. Вот место, к которому мы должны быливас привести. Всё вокруг облазано, обстукано, проверено металлоискателями.Доставайте вашу шпаргалку или что там у вас. Говорите, где тайник.
Солнце по пути к зениту оказалось прямо над каньоном, залилоего ярким и жарким светом. Мисс Борсхед раскрыла зонт — будто выкинула белыйфлаг.
— Триста лет это так много, — произнесла она дрожащимголосом. — Рельеф мог измениться. Каменная осыпь, землетрясение, мало ли что.
— Могло произойти всё что угодно. — Мсье Миньон говорилспокойно, терпеливо и веско. Таким тоном судьи в кино зачитывают приговор. — Новы покажите, где по вашим сведениям находился вход в хранилище.
Фил подхватил:
— У нас есть бур, динамит. Пробьёмся!
Лучшая тактика в подобной ситуации — агрессивность.
— Заткнитесь, а? Оба! — рявкнул Ника. — Вы что, непонимаете? Я здесь оказался впервые. Одно дело — бумага, другое — реальность.Нужно осмотреться, всё сопоставить. Дайте бинокль, Фил.
Все почтительно умолкли. Делони снял с шеи бинокль, припомощи которого Фандорин прикрыл лицо. Оно не ко времени залилось краской.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
