LoveRead.info » Книги » Детективы » Дымок - Дональд Уэстлейк

Дымок - Дональд Уэстлейк

Книгу Дымок - Дональд Уэстлейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

4 0 20:02, 06-07-2026
Дымок - Дональд Уэстлейк
06 июль 2026

Книга Дымок - Дональд Уэстлейк читать онлайн бесплатно без регистрации

Переводческая группа MagnetLetters и издательство FB2-книг Asukastikes Publication представляют: Дональд Уэстлейк «ДЫМОК»

Не в добрый час нью-йоркский мелкий воришка Фредди Нун решил влезть в здание научного медицинского центра. Ведь двум врачам, что проводят там странные эксперименты, отчаянно недостает подопытного. Обретя в результате эксперимента необычайные способности, Фредди пытается использовать их для личного обогащения, но вместе с тем становится объектом преследования и изгоем. Лишь его верная подруга Пег не дает Фредди впасть в отчаяние...

    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 114
    Перейти на страницу:
    что с Пег всё в порядке – я покажусь.

    – Она будет тебя ждать.

    – Хорошо. Но сперва я увижу, что с ней всё в порядке. Буду через двадцать минут.

    – Пег говорила, что ты в десяти минутах езды.

    Ох, Пег, зачем, чёрт возьми, ты это сказала?

    – Ты когда-нибудь встречал женщину с чувством времени? – Прости, Пег. – Я буду через двадцать минут.

    – Пятнадцать. Если опоздаешь – она потеряет палец.

    – Тогда пусть это будет мизинец на левой руке, она им всё равно не пользуется. Я буду через двадцать минут, – повторил Фредди. – И первое, что я сделаю, когда приеду – пересчитаю пальцы Пег.

    Он повесил трубку и бросился бежать.

    53

    Во время телефонного разговора в офисе шефа присутствовали Пег, Барни и один из его подручных. Тут было два аппарата, один из них беспроводной. Барни на протяжении всего разговора расхаживал с ним туда-сюда, будто толстый Наполеон, а в конце выключил телефон, швырнул его на стол и велел Пег:

    – Вставай.

    Пег послушно поднялась на ноги из-за стола, сидя за которым разговаривала с Фредди. Она сделала всё возможное, чтобы помочь Фредди, так что теперь его ход. Если бы только Барни не был таким злобным, резким и меньше походил на психа… Но он был таким, каким он был, ничего не попишешь.

    – Приведите шефа, – велел Барни, а затем принялся открывать шкафы и ящики, издавая негромкие звуки, похожие на напевание, если бы они не звучали так монотонно.

    К тому времени, как вошёл шеф Уидабикс, сопровождаемый одним из головорезов, Барни обнаружил немалый запас наручников и пощёлкал ими, как кастаньетами. Указав на кресло возле стола, Барни сказал:

    – Присаживайся, шеф. Вскоре всё уляжется и воцарится мир.

    – Для тебя это плохо закончится, знаешь ли, – огрызнулся Джефф.

    – Нет, не знаю, – ответил Барни. – Но если ты сейчас же не опустишь свою жопу в кресло…

    – Следи за языком, – заметил шеф и сел в кресло у стола.

    Барни недоумённо уставился на него.

    Следи за языком? Шеф, надеюсь, тебе никогда не доведётся иметь дело с по-настоящему плохими парнями. – Выбрав два комплекта наручников и передав их подручному, назначенному присматривать за шефом, Барни сказал: – Пристегни его запястье к подлокотнику кресла. Если ему позвонят – поднеси трубку к его голове. Если он скажет что-то такое, что тебе не понравится – повесь трубку, а затем прострели ему голову. Потом придёшь и доложишь мне.

    – Понял.

    Повернувшись к другому громиле, присутствовавшем при телефонном разговоре с Фредди, Барни распорядился:

    – Возьми с полки в кладовой мотки верёвки и принеси сюда.

    – Ага.

    – Пойдём, Пег.

    Пег последовала за Барни из офиса, сопровождаемая громилой с мотками верёвки в руках, пока шефа пристегивали наручниками к его собственному креслу. Шеф выглядел мрачно-героически, словно монумент на горе Рашмор.[122]

    В коридоре они встретились с третьим головорезом и адвокатом Литом.

    – Меняем позицию, – сказал Барни.

    – Что случилось? – спросил Лит.

    – Фредди уже в пути. Загляни в тот высокий шкаф, на вторую полку – увидишь коробки с кнопками и булавками. Разбросай повсюду, особенно у дверных проёмов и на подоконниках. Боско, помоги ему, – велел Барни третьему подручному.

    – Барни, – сказал Лит удивлённо-возмущённым тоном, – ты что, считаешь меня одним из своих прихвостней?

    – Нет, я считаю тебя прихвостнем СААБР, как обычно. У нас нет времени угождать твоему самолюбию, законник. Сюда направляется Фредди.

    Лит скривил губы, но отправился выполнять распоряжения Барни. За ним следовал громила, которого теперь окрестили Боско. Тем временем Барни, Пег и последний бугай вышли на крыльцо, где стоял обычный для сельской местности набор деревянной и плетёной мебели. Самым прочным казался деревянный стул с прямой спинкой, когда-то давно выкрашенный тёмно-зелёной краской. Барни подтащил его по серому полу крыльца поближе ко входной двери.

    – Присаживайся, – сказал он Пег, затем, когда она села, обратился к подручному с мотками верёвки: – Дай мне один. А потом растяни оставшиеся по всему участку, от дерева к дереву.

    – Сделаю.

    Громила спустился с крыльца, прошёл по лужайке к большому клёну и принялся за дело. Барни раскрутил моток верёвки, опустился на колени рядом с Пег и примотал её правую лодыжку к одной ножке стула, а левую – к другой.

    – Скользящие узлы, – предупредил он, опершись на перила крыльца, чтобы поднять своё пухлое тело на ноги. – Если наклонишься потрогать верёвку, я сделаю предупредительный выстрел в плечо. Вот приедет Фредди – тогда и попросишь его тебя развязать.

    Из дома вышли Лит и Боско с карманами, набитыми маленькими коробочками с кнопками и булавками. Расхаживая вокруг, словно Джонни Яблочное Зёрнышко,[123] они усеяли острыми блестящими предметами тропинку и лужайку, так что, когда Фредди приедет, ему придётся поостеречься: либо сметать кнопки и булавки с пути, если он будет босиком, либо обуться. В любом случае, Барни и остальные заметят его приближение.

    Барни вернулся в дом. Пег осталась сидеть на стуле, наблюдая за приготовлениями. Лит обходил дом слева, Боско и громила, устраивающий растяжки из верёвок – справа. Время от времени по Маркет-стрит проезжали легковушки или пикапы, водители которых бросали на суету возле дома любопытные взгляды, но никто не остановился. В городе частенько велись какие-либо ремонтные работы.

    Барт Симпсон в зелёном «Хорнете» тоже проехал мимо.

    Барни велел своим подручным привязать к растяжкам кофейные чашки, столовые приборы и другие звенящие предметы, а также проверить, чтобы все двери и окна, кроме открытой парадной двери, были заперты, забаррикадированы, а подступы к ним усыпаны кнопками. Затем они сняли одеяла и покрывала с кроватей в спальне и притаились в ожидании у главного входа. План был таков: после того, как Фредди наклонится или встанет на корточки, развязывая верёвку на лодыжках Пег, выскочить, набросить на него одеяла, связать и тогда поговорить с ним.

    «Может, всё не так уж плохо, – подумала Пег. – Ну, поработает Фредди на Барни и адвоката, подумаешь. Стабильная занятость, низкий риск. Но, наверное, страховка не предусмотрена».

    Трудно сохранять позитивный взгляд на вещи, когда ты посреди настоящего кошмара.

    54

    Фредди возвращался к дому пешком. Он заметил приготовления, проезжая мимо, а теперь рассмотрел всё вблизи. Растяжки, издающие звон. Острые предметы

    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки