LoveRead.info » Книги » Детективы » Жатва - Тесс Герритсен

Жатва - Тесс Герритсен

Книгу Жатва - Тесс Герритсен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

974 0 00:14, 12-05-2019
Жатва - Тесс Герритсен
12 май 2019
Автор: Тесс Герритсен Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
+2 2

Книга Жатва - Тесс Герритсен читать онлайн бесплатно без регистрации

Доктор Эбби Маттео работает в команде элитных бостонских хирургов, занимающихся пересадками сердца. Но однажды она принимает решение, которое не только оказывается для нее судьбоносным, но и имеет далеко идущие последствия: пересаживает сердце женщины, погибшей в автомобильной катастрофе, не богатой пациентке, а мальчику-подростку, стоявшему первым в очереди на пересадку. Затем Эбби делает страшное открытие. Оказывается, новое донорское сердце поступило в клинику по сомнительным каналам, а необходимые сопроводительные документы - фальшивка. Корпоративные правила клиники требуют "не лезть не в свое дело и помалкивать", однако Эбби нарушает их и начинает распутывать этот клубок... Впервые на русском языке!
    1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
    Перейти на страницу:

    И вдруг мальчишка задрал голову. На корабле запустили двигатели.

    Эбби напряглась, слушая лязг якорной цепи, скрипы и стоны гидравлических механизмов. Вскоре судно качнуло. Корабль отошел от пирса и явно заторопился покинуть акваторию порта.

    «Даже если я неведомым образом развяжу себе руки и выберусь из этой железной комнаты, бежать мне некуда».

    В отчаянии она смотрела на своего маленького товарища по несчастью.

    Мальчишка забыл о шуме двигателей. Он смотрел на связанные запястья Эбби. Потом он немного передвинулся, продолжая разглядывать веревки. Только сейчас Эбби заметила, что у мальчишки нет левой кисти. Чуть ниже локтя его левая рука оканчивалась культей. До сих пор он прижимал ее к телу, скрывая увечье. Теперь, казалось, вспомнил и внимательно рассматривал.

    Мальчишка поднял глаза на Эбби и что-то сказал.

    — Я не понимаю, о чем ты говоришь.

    Мальчишка повторил с явным недовольством в голосе. Эбби удивилась себе: почему она не понимает? Что у нее с мозгами?

    Она лишь покачала головой.

    Их отчаяние было обоюдным. Затем мальчишка вскинул голову. Должно быть, он нашел решение. Подойдя к Эбби со спины, он одной рукой попытался освободить ее от пут. Не получилось. Веревка была завязана крепкими морскими узлами. Тогда мальчишка встал на колени и взялся за веревку зубами. Эбби чувствовала его жаркое дыхание. Иногда зубы задевали ее кожу. Корабль уходил от берега, под потолком железной комнаты качалась лампочка, а мальчишка, как настойчивый мышонок, грыз веревочные кольца на руках Эбби.


    — Извините, но время посещения уже закончилось, — запротестовала медсестра. — Слышите? Туда нельзя. Остановитесь!

    Кацка и Вивьен, игнорируя запрет, направились прямо в палату № 621. Эбби там не было. У окна стоял явно растерянный доктор Колин Уэттиг.

    — Где Эбби? — спросил Кацка.

    — Доктор Ди Маттео исчезла.

    — Вы же говорили, что она у вас под наблюдением. Уверяли, что с ней ничего не может случиться.

    — Она и была под наблюдением. Никому не разрешалось к ней заходить без моего непосредственного разрешения.

    — Тогда где она?

    — Этот вопрос вам следует задать доктору Ди Маттео.

    Спокойный тон Уэттига — вот что по-настоящему взбесило Кацку. И еще — бесстрастное, лишенное каких-либо эмоций выражение глаз. Этот человек привык командовать и скрывать все, о чем не полагалось знать посторонним. Глядя в непроницаемое лицо Уэттига, Кацка вдруг узнал себя и был по-настоящему ошеломлен.

    — Доктор Уэттиг, вы отвечали за нее. Что ваши люди сделали с нею?

    — Мне не нравятся ваши предположения.

    Кацка подскочил к нему, схватил за лацканы халата и толкнул к стене:

    — А ну отвечайте, куда вы ее дели?

    В голубых глазах Уэттига мелькнул страх.

    — Говорю вам, я сам не знаю, где она! В половине седьмого мне позвонили медсестры и сообщили о ее исчезновении. Мы подняли на ноги всю нашу службу охраны. Они прочесали клинику.

    — Вы ведь знаете, где она. Где? — напирал Кацка.

    Уэттиг покачал головой.

    — Я спрашиваю: где?

    Кацка еще крепче схватил Уэттига за халат и снова тряхнул.

    — Не знаю! — прохрипел Уэттиг.

    Вивьен бросилась их разнимать.

    — Кацка, прекратите! — крикнула она. — Вы его задушите!

    Кацка резко отпустил Уэттига. Тот попятился и уткнулся в стену, тяжело дыша.

    — Учитывая помраченное состояние, в каком она находилась, я думал, в клинике ей будет безопаснее.

    Уэттиг выпрямился. Он растирал шею. Ярко краснела полоса, оставленная воротником халата. Кацка смотрел на полосу, шокированный собственной жестокостью.

    — Мне как-то и в голову не приходило, что Эбби может говорить правду, — признался Уэттиг.

    Он достал из кармана сложенную бумажку и протянул Вивьен.

    — Совсем недавно получил от медсестер.

    — Что в этой бумаге? — спросил Кацка.

    — Результаты анализа на содержание алкоголя в крови Эбби, — морща лоб, ответила Вивьен. — Нулевой уровень.

    — Я решил провести повторный анализ, — пояснил Уэттиг. — Она утверждала, что не выпила ни капли. Вот я и подумал: пусть проверят в независимой лаборатории. Если результаты совпадут, ей будет трудно отрицать очевидное…

    — Вы отправили ее кровь в стороннюю лабораторию?

    Уэттиг кивнул:

    — В лабораторию, полностью независимую от Бейсайда.

    — Вы мне говорили, что по первому анализу содержание алкоголя в ее крови было двадцать одна сотая.

    — Да. Этот анализ сделали у нас в четыре часа утра.

    — Полураспад алкоголя в крови длится от двух до четырнадцати часов, — сказала Вивьен. — Если ранним утром ее кровь была насыщена алкоголем, повторный анализ должен зафиксировать хотя бы следы.

    — Но в ее организме алкоголя вообще не было. Как вы это объясните? — спросил Кацка.

    — Или ее печень изумительно быстро переработала алкоголь, или наша лаборатория допустила ошибку, — пожал плечами Уэттиг.

    — Ошибку? — переспросил Кацка. — Это у вас так называется?

    Уэттиг молчал. Он казался изможденным и очень старым. Не в силах стоять, он сел на смятую постель.

    — Я не осознавал… не хотел допускать возможности…

    — Что Эбби все это время говорила вам правду? — закончила за него Вивьен.

    — Боже мой, — качая головой, бормотал Уэттиг. — Если все, что говорила Эбби, — правда, эту клинику нужно сровнять с землей.

    Кацка почувствовал на себе взгляд Вивьен и посмотрел на нее.

    — У вас еще остались сомнения? — тихо спросила китаянка.


    Уже четыре часа мальчишка спал на руках у Эбби, щекоча теплым дыханием ее шею. Он лежал обмякший, странно вывернув руки и ноги, как спят по-настоящему уставшие дети. Когда Эбби его впервые обняла, он задрожал. Она массировала его голые ступни, и ей казалось, что она трет сухие холодные палочки. Постепенно мальчишка перестал дрожать и затих. От него пошли теплые волны. Такое тепло исходит от всех детей, когда они глубоко засыпают.

    Эбби тоже немного поспала. Когда она проснулась, ветер дул сильнее. Он скрипел в корабельных снастях. А над головой неутомимо раскачивалась лампочка.

    Ребенок сопел и слегка елозил во сне.

    «Как удивительно пахнут мальчишки в этом возрасте», — подумала Эбби.

    Примерно так пахнет теплая трава. Их запах еще не приобрел специфический мужской оттенок. Когда-то Пит вот так же спал у нее на плече. Отец вел машину, а они сидели сзади, и милю за милей Эбби слушала негромкое биение сердца Пита. Но то сердце давно уже не бьется. Сейчас она слушает удары сердца другого, совершенно незнакомого ей мальчишки.

    1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки