LoveRead.info » Книги » Детективы » Тень убийства - Джон Диксон Карр

Тень убийства - Джон Диксон Карр

Книгу Тень убийства - Джон Диксон Карр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

394 0 01:56, 09-05-2019
Тень убийства - Джон Диксон Карр
09 май 2019
Автор: Джон Диксон Карр Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2004
+1 1

Книга Тень убийства - Джон Диксон Карр читать онлайн бесплатно без регистрации

На глазах у знаменитого детектива – шефа парижской полиции Анри Банколена – разворачивается драматическое действо: некий пешеход едва не попадает под колеса несущегося автомобиля, за рулем которого… мертвец.
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 48
    Перейти на страницу:

    Доллингс выпрямился в кресле, приподнялся, скривил губы.

    – Она только сказала: «Если что-нибудь произойдет, я с вами встречусь в том же месте в четверг вечером». В четверг вечером, то есть сегодня. Поэтому я опоздал на спектакль. А ее не было.

    После долгой паузы он устало поднялся, снял пальто, бросил его вместе с белым шарфом, прошагал к окну, сунув руки в карманы, уставился в туман. Потом горько бросил:

    – Не знаю, чем вам это поможет.

    – Спасибо, мистер Доллингс. Теперь, если не возражаете, несколько вопросов…

    – Не возражаю, – резко оглянулся он, – только скажите, кто она такая и зачем ей все это надо.

    – На первую часть вопроса ответить легко. Это очень близкая подруга Низама аль-Мулька. Понятно?

    Доллингс кивнул, открыл сжатые губы и выдохнул:

    – Ох!… Понятно!

    – Что касается второй части, то тут мы вступаем в глубокие воды. Она вам своего имени не назвала?

    – Нет.

    – И не объяснила причину подобной таинственности?

    – Я думал… она замужем, – глухо признался Доллингс, стукнув кулаком по спинке кресла.

    – Она вас ни о чем не расспрашивала?

    – Я… вас не понимаю.

    – Интересовалась какими-нибудь подробностями, скажем, из вашего прошлого?

    – Вот теперь припоминаю, – нахмурился Доллингс, – что она все расспрашивала, не служил ли я в армии, не был ли знаком с одним типом… позабыл фамилию… но в любом случае никогда о таком не слышал. А она сказала, что слышала от него обо мне.

    Я не мог понять, к чему ведут эти вопросы, а Банколен улыбался.

    – И еще одно, мистер Доллингс. Долго ли вы в тот вечер блуждали в тумане с момента исчезновения женщины до выхода на Райдер-стрит?

    – Нет, недолго. Не больше двадцати минут, хотя они казались часами. Но такси ждал на Райдер-стрит не один час.

    – Стало быть… – начал Банколен, замолчал, оглянулся на дверь. Какой-то мужчина раздвинул портьеры.

    Это был тот же самый высокий худой человек в халате, которого мы недавно встретили в вестибюле, с торчавшими на узкой лысой голове ушами. Он медленно прищурил на нас совиные голубые глаза, с трудом удерживаясь на ногах, цепляясь за гардины.

    – Простите, – с необычайным достоинством вымолвил он. – Э-э-э… Это вы его нашли, джентльмены? – И ткнул большим пальцем через плечо.

    На кивок Банколена облегченно вздохнул и торжественным шатким шагом проследовал в гостиную.

    – Грэффин, – представился он. – Лейтенант Грэффин. С вашего позволения. Понимаете, вышел в отставку со службы, – туманно объяснил Грэффин. – Теперь секретарь господина аль-Мулька. Личный, доверенный.

    Он пошевелил угловатыми плечами под халатом дико лилового цвета, как бы вправив их на место. Потом рухнул в кресло, смахивая на раму для сушки белья. Потер длинный нос, поморгал и продолжил:

    – Волнующие события. Ну ладно. Надеюсь, с аль-Мульком все в порядке. Ну ладно. Если ему конец пришел, я скажу, что он был не так плох. Ха-ха-ха! Знаете, я его единственный друг.

    Он неодобрительно нас оглядел и, чуть не плача, задумался. Послышался специфический запах. Секретарь аль-Мулька был тихо, достойно и безобразно пьян.

    – Ах! – сказал Банколен. – Как я рад видеть вас, лейтенант…

    – Спасибо! – мгновенно отреагировал Грэффин. – Лейтенант, вот именно! АСВ[7].

    Какой-то невидимый чертенок толкнул под руку бесчувственно сидевшего Доллингса. Он перестал неразборчиво бормотать, лениво поднял брови.

    – В самом деле? – переспросил он, с отвращением глядя на Грэффина. – Я и сам там служил. А в каком…

    – Раньше вас, молодой человек, – поспешно оборвал его Грэффин. – Намного. Но служил. Документы могу показать, и пусть меня повесят.

    – Эта присказка, – подхватил Банколен, – возвращает нас к сути дела. Присутствующий здесь сэр Джон Ландерворн – бывший глава Скотленд-Ярда. Мы ведем нечто вроде неофициального расследования смерти шофера, и вы, если пожелаете, наверняка сможете оказать нам огромную помощь.

    Грэффин отвесил глубокий поклон, приложив к губам палец.

    – С большой радостью, сэр. Инспектор в холле всех слуг допрашивает, я не хочу, чтоб меня так допрашивали. Он попробовал. Ха-ха-ха! А?… Да, вот именно, только мы с вами, сэр, причем в полном согласии. Вижу, вы со мной согласны. – После паузы он добавил: – Авиация сухопутных войск.

    – Давно вы стали секретарем господина аль-Мулька?

    Грэффин замялся, искусно опустив одно веко.

    – Грубо говоря, – отвечал он, – я сказал бы, шесть лет. Мы в Каире познакомились. У него масса дел. Какое-то время в Америке жили. Брр!

    – Он давно в Лондоне?

    – Я бы сказал, около девяти месяцев. Мы приехали в марте.

    – Вы единственный человек в его… окружении?

    – В непосредственном окружении, счастлив добавить. У нас служит француз Жуайе. И бедный, ныне покойный, Смайл, американец.

    – Значит, вы довольно хорошо знакомы с деловой деятельностью господина аль-Мулька?

    Грэффин фыркнул, как будто услышал забавную шутку.

    – Значит, – продолжал детектив, – знаете его возможных врагов?

    – Врагов! – Грэффин расплылся в улыбке, прищелкнул языком, убедительно забормотал: – Враги… м-м-м… уважаемый сэр, только в книжках бывают. Ни у кого нет врагов.

    Банколен вдруг подался вперед в своем кресле:

    – Вы отрицаете, что какое-то время господина аль-Мулька систематически преследует некто, покушающийся на его жизнь?

    – Бред! – повысил тон Грэффин, стуча длинными пальцами по ручкам кресла. Вытаращенные затуманенные глаза сердито смотрели на Банколена.

    – Очень хорошо, мистер Грэффин. Позвольте спросить, где вы провели нынешний день?

    – В нашем номере наверху. Неважно себя чувствовал… – Он схватился за живот и поморщился.

    – Ни разу не выходили?

    – Нет.

    – И около шести вечера у себя были?

    – Естественно. Читал в большой комнате. У нас кабинет в большой комнате.

    Банколен поднялся, подошел к столу, вытащил из петли крошечную фигурку, показал ее Грэффину.

    – Значит, вы были в той самой комнате, – заключил он, – когда кто-то бросил вот эту игрушку на письменный стол господина аль-Мулька?

    Грэффин, икая, уставился совиными глазами на черную фигурку, в неожиданном приступе ярости оттолкнул руку Банколена и завопил:

    – Уберите, уберите! – И забился в кресле, как вытащенная из воды рыба.

    – Значит, все-таки вы при этом присутствовали?

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки