LoveRead.info » Книги » Боевики » Троянская Одиссея - Клайв Касслер

Троянская Одиссея - Клайв Касслер

Книгу Троянская Одиссея - Клайв Касслер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

407 0 02:39, 09-05-2019
Троянская Одиссея - Клайв Касслер
09 май 2019
Автор: Клайв Касслер Жанр: Книги / Боевики Год публикации: 2011
0 0

Книга Троянская Одиссея - Клайв Касслер читать онлайн бесплатно без регистрации

Как выясняется, у главного героя романов К.Касслера есть дети: сын и дочь. И дети замечательные, достойные своего замечательного отца. Пока Питт-старший творит чудеса храбрости на одном конце света, его дети на другом проводят чрезвычайно интересные изыскания и, следуя примеру отца, попадают из одной опасной переделки в еще более опасную. Но Дирк Питт и его верный спутник Ал Джордино всегда – и мы это хорошо знаем – оказываются в нужное время в нужном месте.
    1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 134
    Перейти на страницу:

    – Когда он нас хватится, – вслух подумал Дирк, – он, может быть, проделает тот же самый трюк и попробует нас дождаться.

    – Сомневаюсь, – уверенно возразила Саммер. – Готова спорить, он все еще гоняется за нами по улицам.

    – Ты проиграла, – рассмеялся Дирк и указал рукой на зеленый форд, припаркованный сбоку у бордюра. Его водитель возбужденно говорил с кем-то по сотовому телефону. – Подъезжайте прямо к нему, Шарль.

    Моро медленно подъехал к такси поближе и неожиданно вывернул из потока, остановившись от зеленого «форда» всего в нескольких дюймах. Дирк высунулся в окно и постучал в дверцу:

    – Вы не нас ищете?

    Застигнутый врасплох водитель бросил взгляд на улыбающееся лицо Дирка, уронил сотовый телефон, вжал до отказа педаль газа и рванул по усаженному пальмами шоссе к городу Санта-Анна. Колеса форда забуксовали по гравию обочины и обиженно взвизгнули, выскочив на асфальт. Моро выехал на обочину и остановился, наблюдая, как такси исчезает впереди в потоке транспорта.

    – Сначала дама в аэропорту, теперь это, – тихо произнес Моро. – Кого может так интересовать пара служащих НУМА и их подводные изыскания?

    – Слово «сокровище» – сильное возбуждающее средство и распространяется не хуже эпидемии, – сказала Саммер. – Непонятно как, но известие о наших намерениях обогнало нас.

    Дирк в задумчивости продолжал смотреть вдаль, на то место дороги, где исчезло из виду зеленое такси.

    – Завтра, когда выйдем в море и направимся к острову Бранвин, мы точно узнаем, потянется ли кто-нибудь за нами, и если потянется, то кто.

    – А вы знаете что-нибудь про остров Бранвин? – спросила у Моро Саммер.

    – Достаточно, чтобы понимать, что приближаться к нему опасно, – тихо ответил Моро. – Прежде он назывался Иль-де-Руж, это по-французски красный, из-за своей красноватой вулканической почвы. Новый владелец переименовал его. Мне говорили, что Бранвин – это кельтская богиня, известная как Венера северных морей, божество любви и красоты. Зато местные, кто посуевернее, называют его, наоборот, островом смерти и считают, что он оправдывает это название.

    Дирк откровенно наслаждался теплым ароматным ветерком, влетавшим через открытое окно.

    – Это из-за предательских рифов или опасного прибоя?

    – Нет, – ответил Моро, притормаживая, чтобы пропустить двоих детей в ярких праздничных нарядах. – Владелец острова не любит незваных гостей.

    – Судя по тому, что нашим удалось отыскать в компьютерной сети, – заметила Саммер, – островом владеет женщина по имени Эпона Элиаде.

    – Весьма загадочная дама. Насколько нам известно, она ни разу не ступала на землю ни Басс-Терр, ни Гранд-Терр.

    Саммер отбросила с лица волосы, из-за влажности в воздухе повисшие прядями.

    – Если мисс Элиаде содержит на острове Бранвин роскошный дом, у нее должны быть смотрители и слуги.

    – На спутниковых снимках видны летное поле, несколько зданий, странный круг из высоких вертикальных колонн и действительно роскошный особняк, – сказал Моро. – Утверждается, что рыбаков, и туристов, которые пытаются высадиться на острове, позже находят мертвыми. Обычно их тела выносит на пляжи Басс-Терр за много миль от острова.

    – А как насчет полицейского расследования?

    Моро медленно покачал головой и одновременно включил фары машины. Сгущались сумерки.

    – Они не обнаружили никаких признаков насилия или преступления и ни разу не смогли доказать, что жертва на самом деле приближалась к этому острову.

    – Неужели местные патологоанатомы не в состоянии определить причину смерти погибших?

    Моро издал короткий смешок.

    – Тела обычно осматривает местный практикующий врач, а то и дантист, – кто окажется под рукой в тот момент и в том месте, где их вынесет на берег. Если учесть еще и разложение, то любые выводы здесь достаточно произвольны. По большей части все списывается на несчастный случай. – Он немного помолчал и добавил: – И все же ходят упорные слухи, что у жертв бывают вырезаны сердца.

    – Звучит омерзительно, – пробормотала Саммер.

    – Похоже на пустые слухи, – заметил Дирк.

    – Тем больше оснований держаться от этого острова на безопасном расстоянии.

    – Это невозможно, если мы собираемся провести исследование придонного слоя в его бухте.

    – По крайней мере, будьте начеку, – сказал Моро. – Я дам вам номер моего сотового телефона. Если заметите что-то необычное, сразу же позвоните. Через десять минут к вам выйдет полицейский патрульный катер.

    Моро проехал по шоссе еще две мили, затем свернул к отелю и остановил машину у входа. Из отеля торопливо выскочил швейцар и придержал перед Саммер дверцу. Дирк обошел автомобиль и открыл багажник, чтобы носильщик смог выгрузить их чемоданы и мешки с подводным оборудованием и отнести их в отель, в отведенный для них номер.

    – Отсюда можно легко дойти до нескольких ресторанов на выбор, до магазинов и развлекательных центров, – сказал Моро. – Я заеду за вами завтра в девять утра и отвезу на причал, где стоит зафрахтованная мною яхта. Она вполне подойдет для ваших исследований. Профиломер твердого дна, подводный металлоискатель и водяная пушка для зондирования дна, которые Руди Ганн прислал сюда грузовым рейсом из Флориды, уже на борту и готовы к работе. Я также установил на палубе небольшой компрессор, необходимый для работы драги и водяной пушки.

    – Вы очень предусмотрительны, – сделал Дирк комплимент маленькому гваделупцу.

    – Мы благодарны вам за помощь и поддержку, – сказала ему Саммер, когда он вновь галантно поцеловал ей руку.

    – И спасибо за интересную поездку из аэропорта, – добавил Дирк, обмениваясь с Моро рукопожатием.

    – Этим вы обязаны не только мне, – возразил тот со слабой улыбкой. Затем его лицо помрачнело. – Пожалуйста, будьте осторожны. Здесь что-то происходит, что-то, о чем мы не знаем и что не в состоянии контролировать. Я не хочу, чтобы вы кончили так же, как остальные.

    Дирк и Саммер стояли у входа в отель, пока Моро не выехал за ворота.

    – Что ты обо всем этом думаешь? – спросила брата Саммер.

    – Не имею ни малейшего представления, – медленно ответил Дирк. – Но я отдал бы правую руку, только чтобы папа и Ал сейчас были здесь.

    41

    Питт и Джордино вышли из самолета. На этот раз их встретили совсем по-другому. Никакой красавицы члена Конгресса, никаких следов элегантного старинного автомобиля. Вместо них самолет окружили облаченные в форму бойцы службы безопасности с ближайшей авиабазы. Из автомобилей присутствовали один черный лимузин «Линкольн Таун Кар», бирюзовый «Линкольн Навигатор» НУМА и белый микроавтобус без опознавательных знаков.

    Когда Питт и Джордино спустили трап и сошли с борта самолета на землю, возле открытой дверцы «навигатора» их уже ждал Руди Ганн.

    1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 134
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки